apaixonar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From a- + paixão + -ar. Compare Spanish apasionar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧pai‧xo‧nar
Verb
[edit]apaixonar (first-person singular present apaixono, first-person singular preterite apaixonei, past participle apaixonado)
- (pronominal, reciprocal) to fall in love (to come to have feelings of love towards each other)
- Eles se casaram faz tempo mas foi só agora que realmente se apaixonaram.
- They got married a long time ago but it was just now that they truly fell in love.
- (pronominal) to fall in love with (to come to have feelings of love towards) [with por ‘someone’]
- Eu achei que ela tinha se apaixonado por mim.
- I thought she had fallen in love with me.
- (relatively uncommon, transitive) to make someone fall in love
- Essa poção apaixona qualquer um!
- This potion can make anyone fall in love!
Conjugation
[edit] Conjugation of apaixonar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Portuguese terms prefixed with a-
- Portuguese terms suffixed with -ar
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese reciprocal verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with uncommon senses
- Portuguese transitive verbs
- pt:Love