aosta
Jump to navigation
Jump to search
See also: Aosta
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish áesta (“old, ancient”), from áes (“age”).[1] By surface analysis, aois (“age”) + -ta.
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈeːsˠt̪ˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈiːsˠt̪ˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈiːsˠt̪ˠə/, (older) /ˈɯːsˠt̪ˠə/
Adjective
[edit]aosta
Derived terms
[edit]- anaosta (“youthful”, adjective)
- aostach m (“old person”)
- aostacht f (“oldness; old age”)
- breacaosta (“fairly old”, adjective)
- bunaosta (“middle-aged”, adjective)
- cianaosta (“long-lived”, adjective)
- cnagaosta (“elderly”, adjective)
- comhaosta (“contemporary”, adjective)
- críonaosta (“old and withered”, adjective)
- foraosta (“very old”, adjective)
- lánaosta (“of full age; rather old”, adjective)
- meánaosta (“middle-aged”, adjective)
- scothaosta (“fairly old, elderly”, adjective)
- tonnaosta (“getting on in years”, adjective)
- tromaosta (“of advanced age”, adjective)
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aosta | n-aosta | haosta | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “áesta”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “aosta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN