adarra jo
Appearance
Basque
[edit]Etymology
[edit]From adarra (absolutive singular of adar (“horn”)) + jo (“to hit, to knock”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧da‧rra jo
Verb
[edit]adarra jo dio (imperfect participle adarra jotzen, future participle adarra joko, short form adarra jo, verbal noun adarra jotze)
- to pull someone's leg, pull the wool over someone's eyes
- Synonyms: iseka egin, harpa jo
Related terms
[edit]- adarjotzaile (“prankster”)
- adarjotze (“taunt, joke”)
Further reading
[edit]- “adarra jo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “adarra jo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005