Wiktionary:Requested entries (Norman)
Jump to navigation
Jump to search
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) .
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
Non-letter
[edit]A
[edit]- accorder (Jersey). Renard Migrant (talk) 20:26, 14 January 2016 (UTC)
- anémône f (Jersey)
- artchulaïr (Guernsey) - Jersey r'tchuler, èrtchuler
- âtelle f (Jersey) - ring?
- au bas de (Guernsey) - at the bottom of
- au haout de (Guernsey) - at the top of
- aute partie f (Guernsey) - elsewhere
B
[edit]- baba (Jersey) - hurt
- bar m (Jersey) - bass
- bâsse f (Jersey) - bass; skirting
- bord à tèrre (Jersey) - inshore
- bord au large (Jersey) - offshore
- bord d'la mé (Jersey) - seaside
- bord du vent (Jersey), souos l'vent (Jersey) - leeward
- bouonhomme m (Jersey)
- brancage m (Jersey) - branchage
C
[edit]- cabot m (Jersey) - 40 pints
- cabot gris m (Jersey), cabot brun m (Jersey), co journieaux m (Jersey) - species of blenny
- cacatouais m (Jersey) - royal or mast-top
- chén-chin (Guernsey) - this
- ch'est (“it is”), I have no problem with the meaning, it's the part of speech I'm not sure of. French c’est is a contraction because it's two words. Renard Migrant (talk) 22:20, 10 January 2016 (UTC)
- ch'techin (Guernsey) - this one
- chu drôïn (Guernsey) - lately
- chutte (Guernsey) - this, that
- co journieaux m (Jersey) - species of blenny
- complyîment. Renard Migrant (talk) 14:19, 13 January 2016 (UTC)
- cônet m (Jersey) - species of cuttlefish
- conmèrce m (Jersey)
- contigent m (Jersey) - contingent
- corps dé hèrnais m (Jersey) - cart body
- corps d'la vainne m (Jersey) - van box
- cou-cou (Jersey) - to peep-ho
D
[edit]- dã (Sark)
- dauve (Guernsey) - with
- décaoute (Guernsey) - besides
- dehors (Guernsey) - out, outside
- derchier (Guernsey) - again
- Dêtrait m (Jersey) - Mediterranean; River Detroit
- d'mié-nodgîn m (Jersey) - 1/16 pint
- don, same as French donc? Renard Migrant (talk) 16:53, 8 January 2016 (UTC)
- dou à laver m (Jersey) - lavoir
- dravan m (Jersey) - large skate
- du partemps (Guernsey) - early
- dùu (France) - god/translations
E
[edit]- éiouque (Guernsey) - where
- en temps (Guernsey) - in time
- env'lînmé (Jersey) - poisoned; slimy (?)
- excliamâtion f (Jersey)
F
[edit]- fais (Jersey) - time (and times in the plural); French fois. Renard Migrant (talk) 22:32, 14 January 2016 (UTC)
- fliabeu m (Jersey) - flobber
G
[edit]- galir, to spurt out; French jaillir. Godefroy mentions it as a descendant of Old French jaillir. Renard Migrant (talk) 16:46, 11 January 2016 (UTC)
- galiche f (Jersey) - pebbles
- galoper
- garcette f (Jersey) - hiding
- gogni (Guernsey) - won
H
[edit]- hèrtchîngni (Jersey)
- holbiche (France) - Scylliorhimus canicula, Scylliorhimus stellaris
I
[edit]J
[edit]K
[edit]L
[edit]- là d'sus (Guernsey) - on it
- laeux (Guernsey) - their, them
- litchide à laver m (Jersey) - washing liquid
M
[edit]- medgian - fool. Renard Migrant (talk) 21:19, 14 January 2016 (UTC)
- mio m (Jersey) - a bit
- mionne f (Guernsey) - mine
- mitouoyenneté f (Jersey) - party ownership
N
[edit]- naon (Guernsey) - us
- nièrchi, to blacken; French noircir. Renard Migrant (talk) 22:25, 12 January 2016 (UTC)
- niolîn - silliness. Renard Migrant (talk) 21:18, 14 January 2016 (UTC)
- nitou (Guernsey) - neither
- nodgîn m (Jersey) - 1/8 pint
O
[edit]P
[edit]- pas gràndement (Guernsey) - not much
- pas trop tard (Guernsey) - not too late
- paix (“peace”). Renard Migrant (talk) 22:21, 10 January 2016 (UTC)
- perchôin caoup m (Guernsey) - next time
- péteux m (Jersey) - two-stroke
- picouais (“pick”). As in the tool used to break rock. Only thing I need is the gender, I would have said masculine. Renard Migrant (talk) 22:23, 10 January 2016 (UTC)
- pière (Guernsey) - worse
- pits m (Jersey) - well, rock pool
- (ne) pon. Same as French ne point? Not at all. Renard Migrant (talk) 16:51, 8 January 2016 (UTC)
- pot m (Jersey) - 4 pints
- pus offrànt m (Guernsey) - highest bidder
- Poingdestre
Q
[edit]- quarchonnyi m (Jersey) - 1/4 cabot
- quart-dé-rond m (Jersey) - quarter-round plane
- quartchi m (Jersey) - 8 cabots
R
[edit]- râcliée f (Jersey) - hiding
- I assume you mean as French raclée, hiding in the sense of a beating. Renard Migrant (talk) 22:21, 10 January 2016 (UTC)
- Recteu m (Jersey) - Rector
- rêve (Jersey). Renard Migrant (talk) 22:14, 14 January 2016 (UTC)
- r'morche(s) - remorse. Renard Migrant (talk) 21:56, 14 January 2016 (UTC)
- riocque (Guernsey) - only
S
[edit]- scâl'lie f (Jersey) - scald
- sian m (Guernsey) - one
- siêxtonnyi m (Jersey) - 1/6 cabot
- sioutte m (Guernsey) - sit
- s'poser Renard Migrant (talk) 20:21, 14 January 2016 (UTC)
T
[edit]- tànt d'tché (Guernsey) - so much
- tas m (Jersey) - a pile, a lot
- Looks like it, it appears a couple of times in Mêfie-Te Des Monstres by Le Don Balleine, both meanings. Renard Migrant (talk) 16:06, 12 January 2016 (UTC)
- tchi (Guernsey) - what?
- Tchian du Bouôlay m (Jersey) - Dog of Bouley
- tchique (Guernsey) - what
- tchiques (Guernsey) - a few, some
- tout pllôin (Guernsey) - a lot
- tritchi (Jersey). Renard Migrant (talk) 22:16, 14 January 2016 (UTC)
- transporter
U
[edit]V
[edit]- val, it's attested as vaux in Mêfie-Té Des Monstres (2010). Renard Migrant (talk) 11:48, 15 January 2016 (UTC)
- vithelîn m (Jersey) - species of dragonet
- v'là qui vaout (Guernsey) - very good, well-done