User talk:LapuLapuhimself
Add topicHello, kumusta na ka ?
LapuLapuhimself 09:20, 12 October 2011 (UTC)
Cebuano translations
[edit]Why are you removing "ø" from Cebuano translations? "{{tø|" means that there is no wiktionary in that language, and it's there because there isn't a Cebuano wiktionary. Ultimateria 20:55, 13 October 2011 (UTC)
OK thanks !
I searched the doku and help for hours for this "{{tø|" but didn't find anything. Where is any description ?
- There's not really a description because there is a bot that fixes the template automatically. Ultimateria 20:39, 14 October 2011 (UTC)
I was also wondering whether its necessary to write each phrase without and with question mark. I saw many phrases, which are actually questions, like this and think its really waste of disk space... As I'm a newby I really want to learn what is good style here...
- As long as the question mark isn't in the link, you're good. The translations at how are you are good examples. Don't worry about wasting space - it's basically unlimited. As for questions about style, see WT:ELE. Let me give you a proper welcome though.
Welcome
[edit]Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.
If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:
- Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
- Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
- Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
- If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
- If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
- Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (
~~~~
) which automatically produces your username and timestamp. - You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.
Enjoy your stay at Wiktionary! Ultimateria 00:52, 15 October 2011 (UTC)
Thanks a lot for the infos and for the welcome. We (family) will continue to add Cebuano phrases, may be others as well... LapuLapuhimself 20:36, 15 October 2011 (UTC)
Kumusta ka na
[edit]it's our opinion that this translation of "How are you" is actually the Tagalog version while Cebuano should be "Kumusta na ka". Can anybody confirm this ? We should move this to Tagalog and add "Kumusta na ka" to the Cebuano phrase-book.
Ok - my fears are obsolete - somebody moved it already, thanks ! LapuLapuhimself 20:40, 15 October 2011 (UTC)