Template:RQ:Erasmus Taverner Proverbes/documentation
Appearance
Usage
[edit]This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from an English translation of Erasmus's work Adagia by Richard Taverner, entitled Proverbes or Adagies (1st edition, 1539; and new edition, 1545). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
- 1st edition (1539) – includes a translation of Publilius Syrus's Mimi Publiani.
- New edition (1545).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|edition=
– mandatory in some cases: if quoting from the new edition (1545), specify|edition=new
. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st edition (1539).|1=
,|chapter=
, or|entry=
– the chapter or entry quoted from. If quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value | Result |
---|---|
1st edition | |
Prologue | The Prologe of the Authour (by Taverner) |
Mimi | Mimi Publiani, that is to Saye, Quicke and Sentenciouse Verses or Meters of Publius. With the Interpretacion and Brief Scholyes of Richarde Tauerner. (By Publilius Syrus) |
New edition | |
Prologue | The Prolouge of the Authour (by Taverner) |
|2=
or|folio=
, and|verso=
– mandatory in some cases: the main part of the work is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use|2=
or|folio=
to indicate the folio number in lowercase Roman numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify|verso=yes
; if|verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios x, verso – xj, recto", note the following:- Use
|folio=
and|verso=
to specify the folio at the start of the range, and|folioend=
and|versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range. - In addition, use
|folioref=
and|versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit|versoend=
and|versoref=
.)
- Use
- These parameters must be specified to have the template link to an online version of the work.
In the 1st edition, the folio numbers indicated in the following table are misprinted; specify the correct folio numbers:
Correct folio number Incorrect folio number Correct folio number Incorrect folio number vii *x xxviii *xxix xvi *xxi xxx *xxxi xxvi *xxvii xxxii *xxxiii
|sig=
or|signature=
, and|verso=
– if quoting from Mimi Publiani in the 1st edition, as it is unfoliated|sig=
or|signature=
can be used to specify the signature number quoted from, which is indicated at the bottom centre of some pages. If quoting from a verso (left-hand) page specify|verso=1
or|verso=yes
; if|verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted.- If a signature number is not indicated on a page, extrapolate it from the signature numbers before and after the page and enclose it in brackets using
[
and]
For example, if the previous signature number is A.ij. and the next one is B, specify the missing signature number as|sig=[A.iij.]
. - If quoting a range of signatures, for example, "signatures A.j., verso – A.ij., recto", use
|sig=
or|signature=
, and|verso=
, to specify the signature at the start of the range, and|sigend=
or|signatureend=
, and|versoend=
, (if required) to specify the signature at the end of the range. - If this parameter is omitted, the template links the URL of the online version of the work to the chapter name.
- In addition, use
|2=
or|page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL ishttps://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_proverbes-_erasmus-ii_1539/page/n134/mode/1up
, specify|page=134
. This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
- If a signature number is not indicated on a page, extrapolate it from the signature numbers before and after the page and enclose it in brackets using
|3=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- 1st edition (1539)
- Wikitext:
{{RQ:Erasmus Taverner Proverbes|chapter=Mimi|sig=A.j.|page=134|passage=All that happeneth by '''wyſſhynge''', is none of thine. As who ſhuld ſay what ſo euer cõmeth vnto the [thee] by thyne owne traueile and induſtrie that only counte thyne owne.}}
; or{{RQ:Erasmus Taverner Proverbes|Mimi|sig=A.j.|134|All that happeneth by '''wyſſhynge''', is none of thine. As who ſhuld ſay what ſo euer cõmeth vnto the [thee] by thyne owne traueile and induſtrie that only counte thyne owne.}}
- Result:
- 1539, Publius [i.e., Publilius Syrus], “Mimi Publiani, that is to Saye, Quicke and Sentenciouse Verses or Meters of Publius. With the Interpretacion and Brief Scholyes of Richarde Tauerner.”, in Erasmus, translated by Richard Taverner, Proverbes or Adagies with Newe Addicions Gathered out of the Chiliades of Erasmus […], London: […] Ricardum Bances, →OCLC, signature A.j., recto:
- All that happeneth by wyſſhynge, is none of thine. As who ſhuld ſay what ſo euer cõmeth vnto the [thee] by thyne owne traueile and induſtrie that only counte thyne owne.
- New edition (1545)
- Wikitext:
{{RQ:Erasmus Taverner Proverbes|edition=new|entry=Vna hirundo non facit ver [One swallow does not make it spring]|folio=xxv|verso=1|passage=[O]ne daye or lytle tyme is not ynoughe for the acheuinge of a great matter. Which is al one with this in engliſhe: '''Rome was not buylt in one day'''.}}
- Result:
- 1545 August 20 (Gregorian calendar), Erasmus, “Vna hirundo non facit ver [One swallow does not make it spring]”, in Richard Taverner, transl., Proverbes or Adagies Gathered out of the Chiliades of Erasmus […], new edition, London: Edwardus Whytchurche […]; to be sel […] by Wyllyam Telotson, →OCLC, folio xxv, verso:
- [O]ne daye or lytle tyme is not ynoughe for the acheuinge of a great matter. Which is al one with this in engliſhe: Rome was not buylt in one day.
|