Template:RQ:Coleridge Table Talk
Jump to navigation
Jump to search
a. 1835 (date written), Samuel Taylor Coleridge, “(please specify the chapter)”, in H[enry] N[elson] C[oleridge], editor, Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge. […], volume (please specify |volume=I or II), London: John Murray, […], published 1835, →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:Coleridge Table Talk/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote from a collection of Samuel Taylor Coleridge's works entitled Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge (1st edition, 1835, 2 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|1=
or|volume=
– mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either|volume=I
or|volume=II
.|2=
or|chapter=
– mandatory: the name of the chapter quoted from. If quoting from a chapter indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value | Result | First page number |
---|---|---|
Volume I | ||
Holland and the Dutch | Holland and the Dutch (4 May 1830) | page 113 |
Kean | Kean—Sir James Mackintosh—Sir H. Davy—Robert Smith [Robert Percy Smith?]—Canning—National Debt—Poor Laws (27 April 1823) | page 24 |
Life | Constitutional and Functional Life—Hysteria—Hydro-carbonic Gas—Bitters and Tonics—Specific Medicines (23 May 1830) | page 144 |
Logic | Logic (23 September 1830) | page 206 |
Othello | Character of Othello—Schiller’s Robbers—Shakspeare—Scotch Novels—Lord Byron—John Kemble—Mathews (29 December 1822) | page 1 |
Plants | Plants—Insects—Men—Dog—Ant and Bee (2 May 1830) | page 111 |
Volume II | ||
Beauty | Beauty—Genius (27 December 1831) | page 18 |
Great Minds | Great Minds Androgynous—Philosopher’s Ordinary Language (1 September 1832) | page 96 |
Mandeville | Mandeville’s Fable of the Bees—Bestial Theory—Character of Bertram—Beaumont and Fletcher’s Dramas—Æschylus, Sophocles, Euripides—Milton (1 July 1833) | page 203 |
Sympathy | Sympathy of Old Greek and Latin with English—Roman Mind—War (9 June 1832) | page 56 |
USA | United States of America—Captain B. Hall—Northern and Southern States—Democracy with Slavery—Quakers (10 April 1833) | page 150 |
|date=
, or (|month=
and)|year=
– if the date of the chapter quoted from is not indicated by the template and is known, use|date=
to specify it in the format29 December 1822
orDecember 29, 1822
. If only the month and year, or year alone, of the chapter is known, use|month=
and/or|year=
to specify this information.|3=
or|page=
, or|pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. If quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
or|pages=x–xi
. - You must also use
|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this:
- This parameter must be specified to have the template link to an online version of the work.
|4=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- Wikitext:
{{RQ:Coleridge Table Talk|volume=I|chapter=Holland and the Dutch|page=113|passage=You will be struck with the combinations of vivid greenery, and water, and building; but everything is so distinct and '''rememberable''', that you would not improve your conception by visiting the country a hundred times over.}}
; or{{RQ:Coleridge Table Talk|I|Holland and the Dutch|113|You will be struck with the combinations of vivid greenery, and water, and building; but everything is so distinct and '''rememberable''', that you would not improve your conception by visiting the country a hundred times over.}}
- Result:
- 1830 May 4, Samuel Taylor Coleridge, “Holland and the Dutch”, in H[enry] N[elson] C[oleridge], editor, Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge. […], volume I, London: John Murray, […], published 1835, →OCLC, page 113:
- You will be struck with the combinations of vivid greenery, and water, and building; but everything is so distinct and rememberable, that you would not improve your conception by visiting the country a hundred times over.
- Wikitext:
{{RQ:Coleridge Table Talk|volume=II|chapter=Mandeville|pages=203–204|pageref=203|passage=By the by, I wonder some of you lawyers ('''''sub rosa''''', of course) have not quoted the pithy lines in Mandeville {{...}}}}
- Result:
- 1833 July 1, Samuel Taylor Coleridge, “Mandeville’s Fable of the Bees—Bestial Theory—Character of Bertram—Beaumont and Fletcher’s Dramas—Æschylus, Sophocles, Euripides—Milton”, in H[enry] N[elson] C[oleridge], editor, Specimens of the Table Talk of the Late Samuel Taylor Coleridge. […], volume II, London: John Murray, […], published 1835, →OCLC, pages 203–204:
- By the by, I wonder some of you lawyers (sub rosa, of course) have not quoted the pithy lines in Mandeville […]
|