Talk:boret
Add topicAppearance
Latest comment: 5 years ago by Julia in topic RFV discussion: October–December 2019
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
lakuna - Hawaiian. From Translations section.boret - ACD has no such word. Got it from another article on Wiktionary (buRut, where it is mentioned that this is a descendent of boret.maina - Maori. From Translations section.- kouka. Maori. Translations
- Dĩ Sắc Liệt - Web examples. But any of them reliably archived? We have this, but no preview. The only result that turned up when searched on Books.
- sagaly - on page for chacal as a descendent. Not on malagasyword.org
warapī. Translationshepara. Plenty of examples on QQ but can't tell if talking about zebras.- kỉ linh - on Vietnamese Wikipedia.
I wasn't aware of the rule about 3 (or 1 for LDLs) reliably archived sources when I made these. --Corsicanwarrah (talk) 14:08, 24 October 2019 (UTC)
Can't back up the Vietnamese entries though, sorry about that. Never heard of them. ωικιωαrrιorᑫᑫ1ᑫ 15:52, 24 October 2019 (UTC)
- @WikiWarrior9919 Glosbe gets info from Wiktionary though. Wouldn't count on them. Will add sense 'shepherd' and 'to start a fire', perhaps. --Corsicanwarrah (talk) 16:00, 24 October 2019 (UTC)
- @Corsicanwarrah Ooh, didn't know that, will remember for next time. ωικιωαrrιorᑫᑫ1ᑫ 16:01, 24 October 2019 (UTC)
- @WikiWarrior9919: Just FYI, attestation for non-LDL languages means actual usage in running text. For LDL languages, a reliable dictionary, academic source, etc. would usually suffice. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 17:07, 25 October 2019 (UTC)
- @Corsicanwarrah Ooh, didn't know that, will remember for next time. ωικιωαrrιorᑫᑫ1ᑫ 16:01, 24 October 2019 (UTC)
- @Corsicanwarrah, WikiWarrior9919: for Hawaiian, try Wehewehe. For Māori, try Te Aka. HTH, ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 17:28, 25 October 2019 (UTC)
- @Eirikr lakuna has been verified via Wehewehe. maina, warapī, hepara verified via Te Aka. kouka - sense "cougar" failed via Te Aka (they have kōuka meaning "cabbage palm"). Still pending other entries. --Corsicanwarrah (talk) 09:33, 26 October 2019 (UTC)
- @Barbie0117, can you check if Amis boret is in any dictionaries? Corsicanwarrah, I'm not sure why you can't asse
ss the Vietnamese entries yourself, seeing as you can speak it, but maybe @PhanAnh123 can help on those. —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:45, 28 November 2019 (UTC)
- Amis "boret" appears to be a typo of "bohet". In page 101 of
{{R:ckv:Kavalan Dictionary 2006}}
, Amis "bohet" is listed as the source for Kavalan buRut (“flying squirrel”). Since the Amis language does not have a "b" consonant, the correct lemma is Amis fohet. KevinUp (talk) 17:55, 4 December 2019 (UTC)
- Amis "boret" appears to be a typo of "bohet". In page 101 of
- @Metaknowledge, Dĩ Sắc Liệt is apparently here, per QQ. But no sample can be seen. Nothing on the National Library of Vietnam's catalogue though. Nothing for kỉ linh on the catalogue. --Corsicanwarrah (talk) 17:41, 2 December 2019 (UTC)
- RFV resolved. All entries verified in dictionaries listed above or deleted. —Μετάknowledgediscuss/deeds 23:42, 15 December 2019 (UTC)
- Don't archive just yet -- @Julia, where did you find sagaly, seeing you added it on the chacal page? --Corsicanwarrah (talk) 12:17, 21 December 2019 (UTC)
- @Corsicanwarrah: I can't remember because it was over a year ago but apparently from the translations at jackal, which upon further investigation was added by a user blocked indefinitely for, among other reasons, dubious edits. I can't find anything on the internet that doesn't trace "sagaly" back to Wiktionary, so I've removed it from translations and chacal. Julia ☺ ☆ 18:49, 21 December 2019 (UTC)