Jump to content

Talk:Befehl ist Befehl

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 month ago by Mnemosientje in topic RFV discussion: February 2023–December 2024

RFV discussion: February 2023–December 2024

[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Dutch. I think it's still German. PUC12:13, 26 February 2023 (UTC)Reply

@PUC There are plenty of uses in Dutch texts and they have already been added to Wiktionary at Citations:Befehl ist Befehl long before this RFV was started, so I am not sure what more ought be done in terms of attestation/verification. Is there a clear litmus test for when a borrowed phrase is genuinely borrowed, and when it is just quotation/code switching/whatever? For the record, my opinion is that this phrase Dutch in the same way c'est la vie is English. The phrase is very well known and regularly used. I think the existence of spellings such as Befehl is Befehl also indicate nativization. — Mnemosientje (t · c) 14:35, 7 November 2023 (UTC)Reply
Several cites there are only mentionings (cp. Use–mention distinction). But apart from that, it can be a Dutch phrase, just like the mentioned English c'est la vie. --08:20, 24 February 2024 (UTC)
Nonetheless at least 3 of those, from a quick glance, are uses and not mentionings. — Mnemosientje (t · c) 08:12, 29 May 2024 (UTC)Reply
RFV kept, there are plenty of citations (some are arguably mentions, but enough are not) and this discussion is not moving. This probably was an RFD matter to begin with? — Mnemosientje (t · c) 10:34, 25 December 2024 (UTC)Reply