Befehl ist Befehl
Appearance
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]- (literal Dutch translation) bevel is bevel
- (partial calque) Befehl is Befehl
Etymology
[edit]Borrowed from German Befehl ist Befehl (“an order is an order”). Used as a defence during the Nuremberg trials (see Nuremberg defense).
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]Befehl ist Befehl
- orders are orders (Used wrily when someone attempts to justify questionable actions by referring to rules, laws or orders from higher up.)
Related terms
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “order is order”.
Used as a defence during the Nuremberg trials (see Nuremberg defense).
Phrase
[edit]- orders are orders (Used wrily when someone attempts to justify questionable actions by referring to rules, laws or orders from higher up.)
Descendants
[edit]- → Dutch: bevel is bevel (calque)
- → English: orders are orders (calque)
- → French: les ordres sont les ordres (calque)
- → Italian: gli ordini sono ordini (calque)