Talk:獅子
Add topicAppearance
Latest comment: 4 years ago by Justinrleung in topic RFV discussion: January 2019–April 2020
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Rfv-sense: foo dog. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 03:47, 21 January 2019 (UTC)
- @Justinrleung: Yes, indeed. See "Common Knowledge of Chinese History, 2012". Johnny Shiz (talk) 22:55, 2 February 2019 (UTC)
- @Johnny Shiz: I don't think I can find that book. Remember verification at Wiktionary requires actual uses, so citing a book without a quotation would not help. See WT:CFI. Anyway, I found two quotations elsewhere, so we just need one more to have this sense verified. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 00:57, 4 February 2019 (UTC)
- The foo dog is 獅子, so reversing the translation direction seems valid. — TAKASUGI Shinji (talk) 20:51, 24 April 2019 (UTC)
- @Johnny Shiz: I don't think I can find that book. Remember verification at Wiktionary requires actual uses, so citing a book without a quotation would not help. See WT:CFI. Anyway, I found two quotations elsewhere, so we just need one more to have this sense verified. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 00:57, 4 February 2019 (UTC)
- Cited for 獅子. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 19:04, 24 March 2020 (UTC)
Related rfv-sense. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 03:59, 21 January 2019 (UTC)
- @Justinrleung: Which sense? Johnny Shiz (talk) 00:49, 9 February 2019 (UTC)
- @Johnny Shiz: The same sense as above: foo dog. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 05:01, 9 February 2019 (UTC)
Closed. Johnny Shiz (talk) 21:16, 27 February 2019 (UTC)
- RFV passed for 獅子, but RFV failed for 獅. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 02:18, 11 April 2020 (UTC)