Talk:尊皇論
Add topicAppearance
Latest comment: 10 years ago by I'm so meta even this acronym in topic “the idea to respect the king (or queen)”
“the idea to respect the king (or queen)”
[edit]@Kc kennylau Sorry, but I don't understand what this means. Could you explain, please? — I.S.M.E.T.A. 18:48, 23 August 2014 (UTC)
- @I'm so meta even this acronym The idea to respect them or the belief that they should be respected. --kc_kennylau (talk) 00:38, 24 August 2014 (UTC)
- @Kc kennylau: Might royalism work as a one-word gloss for that? Also, ja:w:尊皇論 → ja:w:尊王論 suggests to me that 尊王論 (そんおうろん, son'ōron) is a synonym for this word; is that so? — I.S.M.E.T.A. 10:04, 24 August 2014 (UTC)
- @I'm so meta even this acronym Is this good enough? --kc_kennylau (talk) 10:33, 24 August 2014 (UTC)
- @I'm so meta even this acronym The null initial gets assimilated. --kc_kennylau (talk) 13:14, 26 August 2014 (UTC)
- @Kc kennylau: So the etymological /w/ becomes /n/, yes? — I.S.M.E.T.A. 13:41, 26 August 2014 (UTC)
- @I'm so meta even this acronym According to goo jisho, it should be /son.oo/ -> /son.noo/. --kc_kennylau (talk) 17:42, 26 August 2014 (UTC)
- @Kc kennylau: OK, thanks. Due to 連声 (れんじょう, renjō), yes? — I.S.M.E.T.A. 23:20, 31 August 2014 (UTC)
- @Kc kennylau: OK. And, just to confirm, the older reading of 尊王 (そんおう, son'ō) has not carried over to 尊王論 (read *そんおうろん, *son'ōron), correct? — I.S.M.E.T.A. 00:55, 1 September 2014 (UTC)
- @I'm so meta even this acronym Sorry, I'm not sure. Maybe they underwent renjō together, maybe not. --kc_kennylau (talk) 13:21, 2 September 2014 (UTC)
- @Kc kennylau: That's cool. Thanks for all your help. — I.S.M.E.T.A. 14:15, 2 September 2014 (UTC)