Reconstruction talk:Proto-Japonic/patu
Add topicAppearance
Latest comment: 1 year ago by Eirikr in topic Cromulence?
I can find no evidence of this in Old Japanese. The first cite I can find is the 大鏡 / Ōkagami completed in 1119, well past the Old Japanese stage. I suspect that Old Japanese patu never existed, and that the modern Japanese noun 初 (hatsu, “first one or first time of something”) is an orthographic shift from Chinese derivation 發, modern shinjitai 発 (hatsu, “initial, starting out”).
Notably, purportedly related terms like Japanese はじめる (hajimeru, “to begin something”) all derive from root /paz-/, which is probably related to root /pas-/, as in modern terms like Japanese 端 (hashi, “edge”). There is no mechanism to explain how this would be related at all to /patu/. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:21, 14 October 2020 (UTC)
- Later on, I found the term 端・傍・側 (hata, “edge”), attested since the late 900s, c.f. KDJ entry at Kotobank, as well as what may be base form (or abbreviated form?) 端 (ha, “edge”), attested since the Man'yōshū completed in 759. This opens up more possibilities. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 05:46, 19 February 2023 (UTC)
- Also: See Talk:初. The KDJ entry seems to be deficient. Then again, see below: unclear if OJP patu is this same term.
- Digging around in ONCOJ now (props to @Chuterix for bringing that site to my attention 😄), searching for
\bpatu
finds a number of likely instances. However, it is unclear from the syntax if this might be pa ("edge, beginning") + tu (genitive / appositive particle). If so, this could either be a separate term, or it might be that noun 初 (hatsu) attested since the 1100s is in fact a later reinterpretation of this same pa + tu. - I cannot look into this any further at the moment. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 06:25, 19 February 2023 (UTC)
- The ONCOJ Dictionary lists patu here with a search. It is only seen in compounds. It is first attested in the Kojiki of 712.
- The patu is surely glossed as "first". 29 attestations. Chuterix (talk) 16:35, 19 February 2023 (UTC)
- @Chuterix: Yes, no opposition to the gloss, nor to its existence.
- I do believe that modern 初 (hatsu) is a direct descendant of this OJP patu. My concern is about determining exactly what this OJP patu really is.
- This string as it appears in Old Japanese is not unambiguously the same thing as modern noun 初 (hatsu), syntactically speaking. For the modern term, we have copious attestations of 初 (hatsu) +
[PARTICLE]
, clearly demonstrating usage as a noun. Meanwhile, in OJP, it looks like we only have instances of 初 (hatsu) followed immediately by a noun, where the つ (tsu) might well be the OJP genitive / appositive particle, rather than an integral part of the term. This could support an analysis of patu as pa ("edge of something in space; edge of something in time: beginning, end") + tu (genitive / appositive particle), aligning with an analysis of pazimu / pazime- as this same pa ("edge: beginning, end") + simu / sime- (c.f. modern 占める (shimeru, “take up; own; possess; account for; hold”). - I also note that the only Ryukyuan examples that we currently have for this, at 初#Okinawan, are all of this same 初 +
[NOUN]
compounding pattern -- which could again be parsed as deriving from pa + particle tu +[NOUN]
, if not themselves just borrowings in toto from mainland Japanese. - Are there any published authors who trace modern Japanese 初 (hatsu) to a Proto-Japonic term *patu? If so, I would love to see their reasoning for treating this as an integral term. If not, if no one else is writing about this and this is purely a Wiktionary term, I am quite concerned that we may be inventing phantoms. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:13, 21 February 2023 (UTC)