Jump to content

Reconstruction:Proto-Turkic/kān

From Wiktionary, the free dictionary
This Proto-Turkic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Turkic

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Noun

[edit]

*kān

  1. blood

Declension

[edit]
Declension of *kān
singular 3)
nominative *kān
accusative *kānïg, *kānnï1)
genitive *kānnïŋ
dative *kānka
locative *kānta
ablative *kāntan
allative *kāngaru
instrumental 2) *kānïn
equative 2) *kānča
similative 2) *kānlayu
comitative 2) *kānlïgu

1) Originally used only in pronominal declension.
2) The original instrumental, equative, similative, and comitative cases have fallen into disuse in many modern Turkic languages.
3) Plurality in Proto-Turkic is disputed. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page on Wikibooks.

Descendants

[edit]
  • Oghur:
    • Volga Bulgar: *حىان (xyān, blood), حىان كوان (xyān kön, Wednesday)
      • Chuvash: юн (jun, blood), юнкун (junk̬un, Wednesday)
  • Proto-Common Turkic:

References

[edit]
  1. ^ Garkavec, A. N. (2018) “χan”, in Kypčakskij slovarʹ. Po armjanopisʹmennym pamjatnikam XVI—XVII vekov [Kipchak dictionary. Based on the monuments of 16–17th centuries written in the Armenian script]‎[1] (in Russian), 3rd edition, Almaty: BAUR, →ISBN
  2. ^ Jodłowska-Ebo, M. (2005). The Karaim names of Sunday and Monday. Studio Turcologica Cracoviensia, 10, 131-135.
  3. ^ N. T. Kosterkina, A. C. Momde, T. Y. Zhdanova (2001) Словарь нганасанско-русский и русско-нганасанский, St. Petersburg: Просвещение, →ISBN, page 60
  4. ^ M. Y. Barmich, I. A. Vello (2002) Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий (лесной диалект), Просвещение, →ISBN, page 54
  5. ^ N. M. Tereschenko (2005) Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий, 3rd edition, Saint Petersburg: Просвещение, →ISBN, page 167
  6. ^ T. Janurik (2023) “A protoszölkup nyelvállapot és fejleményei. Elektronikus kézirat.”, in Szamojéd Tudástár[2] (in Hungarian), page 23
  7. ^ O. A. Kazakevich, Ye. M. Budyanskaya (2010) Диалектологический словарь селькупского языка (северное наречие) [Dialectological dictionary of the Selkup language (Northern continuum)], Yekaterinburg: Institute of Philology of the Siberian Branch of the RAS; Баско, →ISBN, page 38 of 368
  8. ^ I. A. Korobeynikova (2020) Родное слово [Native word], Tomsk: Аграф-Пресс; Вайар, →ISBN, page 52 of 240
  9. ^ G. Yu. Kostyuchenko (2023) Тюйкуй Йэжиссан – Селькупский словарь для остяков Молчановского района [Tjuykuy Yezhissan – Selkup dictionary for Molchanovo district Selkup people], Molchanovo, page 23 of 109
  10. ^ Donner, Kai R. (1944) Kamassisches Wörterbuch nebst Sprachproben und Hauptzügen der Grammatik[3], Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 28
  11. ^ T. Janurik (2021) Kojbál szótár: a publikált szójegyzékek egyesített szótára.[4] (in Hungarian), Székesfehérvár, pages 23, 71
  12. ^ E. Helimski (1997) N. Beáta, editor, Die Matorische Sprache[5] (in German), Szeged: JATE Finnugor Tanszék, →ISBN, page 275
  • Clauson, Gerard (1972) “”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, pages 629-630
  • Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 230
  • Levitskaja, L. S., Dybo, A. V., Rassadin, V. I. (1997) Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume 5, Moscow: Jazyki russkoj kulʹtury, page 251
  • Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*kiān”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)‎[6], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  • Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)‎[7] (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 360-361