Module:ur-translit/testcases
- The following documentation is located at Module:ur-translit/testcases/documentation. [edit] Categories were auto-generated by Module:module categorization. [edit]
- Useful links: root page • root page’s subpages • links • transclusions • tested module • sandbox
This is the unit-testing module for Module:ur-translit.
3 of 69 tests failed. (refresh)
Text | Expected | Actual | Differs at | |
---|---|---|---|---|
اِیرانِی | īrānī | īrānī | ||
ماشاءاَللّٰہ | māśā'allāh | māśā'allāh | ||
پَیدائِش | paidāiś | paidāiś | ||
بَرْقِیات | barqiyāt | barqiyāt | ||
عَقْل | 'aql | 'aql | ||
عِزَّت | 'izzat | 'izzat | ||
عَین | 'ain | 'ain | ||
عالَم | 'ālam | 'ālam | ||
عَورَت | 'aurat | 'aurat | ||
شُرُوع | śurū' | śurū' | ||
اِشْعاع | iś'ā' | iś'ā' | ||
تَعَلُّقات | ta'alluqāt | ta'alluqāt | ||
تَعَلُّق | ta'alluq | ta'alluq | ||
مُتَعَلِّق | muta'alliq | muta'alliq | ||
متعلق | (nil) | (nil) | N/A | |
عُمْر | 'umr | 'umr | ||
دَفْعَہ | daf'a | daf'a | ||
بَچَّہ | bacca | bacca | ||
قُوَّت | quvvat | quvvat | ||
مَۓ عِشْق | ma-ye 'iśq | ma-ye 'iśq | ||
شیرِ پَن٘جاب | śer-i pañjāb | śer-i pañjāb | ||
مَلْکَۂ دُنْیا | malka-yi dunyā | malka-yi dunyā | ||
جَمُّوں | jammū̃ | jammū̃ | ||
آم | ām | ām | ||
اِشْتِراکِیَّت | iśtirākiyyat | iśtirākiyyat | ||
سِسَکْنا | sisaknā | sisaknā | ||
پُل | pul | pul | ||
عِیسیٰ | 'īsā | 'īsā | ||
اَعْلیٰ | a'lā | a'lā | ||
لَفْظ | lafz | lafz | ||
حاضِر | hāzir | hāzir | ||
بَہورا | bahorā | bahorā | ||
نَہِیں | nahī̃ | nahī̃ | ||
اِشْتِمالِیَت | iśtimāliyat | iśtimāliyat | ||
چَوڑا | cauṛā | cauṛā | ||
تِھیں | thī̃ | thī̃ | ||
کُتّا | kuttā | kuttā | ||
پَہْلے | pahle | pahle | ||
کِھلائی | khilāī | khilāī | ||
کھلائی | (nil) | (nil) | N/A | |
ٹَھہَرْنا | ṭhaharnā | ṭhaharnā | ||
تَیمُور | taimūr | taimūr | ||
فَوراً | fauran | fauran | ||
کوئے | koe | koe | ||
مَنَّتوں | mannatõ | mannatõ | ||
گان٘وں | gā̃õ | gā̃õ | ||
مَیں | ma͠i | ma͠i | ||
آئی | āī | āī | ||
مَکَّھن | makkhan | makkhan | ||
خُدا | xudā | xudā | ||
کَئی | kaī | kaī | ||
کُئی | kuī | kuī | ||
چائے | cāe | cāe | ||
کُھلْواؤ | khulvāo | khulvāo | ||
غَدّار | ġaddār | ġaddār | ||
بَیٹھو | baiṭho | baiṭho | ||
بَطَّخ | battax | battax | ||
مُتَّحِدَۂ | muttahida-yi | muttahida-yi | ||
ساؤُتھ اَفْرِیقَہ | sāuth afrīqa | sāuth afrīqa | ||
کُلِّیَّہ | kulliyya | kulliyya | ||
دائِرَۃُ | dāiratu | dāiratu | ||
سُورَۃ | sūra | sūra | ||
بِلّا | billā | billā | ||
دائِرَۃُ الْمَعارِف | dāiratu l-ma'ārif | dāiratu اlma'ārif | 9 | |
دائِرَۃْ اُلْمَعارِف | dāirah ulma'ārif | dāirat ulma'ārif | 6 | |
آیَتُ اْللّٰہ | āyatu llāh | āyatu llāh | ||
صَیّاد | saiyād | saiyād | ||
گُرْدَہ | gurda | gurda | ||
کہاں | (nil) | khā̃ | N/A |
test strings
[edit]Random long strings of text to test for errors in running text, NONE of the sections should be blank.
alif be bhe pe phe te the se jīm jhīm ce che baṛī he xe dāl dhāl ḍāl ḍhāl zāl re ṛe ṛhe ze źe sīn śīn svād zvād tā zā 'ain ġain fe qāf kāf khāf gāf ghāf lām mīm nūn nūn ġunna he vāo ye baṛī ye
- There should be text here ^
dīdār terā milnī ke ba'd hī chūṭe merī aṅgaṛāī
tū hī batā de kyū̃ zālimā ma͠i kihlāī
kyū̃ is tarāh se duniyā jahā̃ ma͠i
kartā hai merī rusvāī
terā qasūr aur zālimā ma͠i kihlāī
kyū̃
- There should be text here ^
ma͠i yahā̃ vahā̃ jāū̃ jahā̃ dar badar badar tere lie rihte hū̃ be sabar sabar sabar tere be qarāriyū̃ 'iśq 'iśq hai malaṅg merā
mere mannatõ ma͠i mere jannatõ tere hī terā hai śumār hai
o mere māhie jinnā sonā na koī hoyā na koī honā je ma͠i pittal te o sonā bā xudā
- There should be text here ^
nasalization test gā̃o
gāno
gāõ
gā̃õ
ãvā
anvā
raṅg
bãḍ
- There should be text here ^
kāl māhī dī akhā̃ na akhā̃ ho gayā̃ othe jannat dekh darvāze āī ma͠i
merī rūh-i kā parinda phaṛphaṛāe lekin sukūn kā jazīra mil na pāe ve kī karā̃ ve kī karā̃
koye
- There should be text here ^
daf'a: 1 tamām insān āzād aur huqūq o 'izzat ke i'tibār se barābar paidā hue ha͠i unhẽ zamīr aur 'aql vadī'at huī ha͠i is lie unhẽ ek dūsre ke sāth bhāī cāre kā sulūk karnā cāhie.
- There should be text here ^
-- Unit tests for [[Module:ur-translit]]. Refresh page to run tests.
local tests = require('Module:UnitTests')
local ur_translit = require('Module:ur-translit')
local full_link = require('Module:links').full_link
local ur = require('Module:languages').getByCode('ur')
local function link(word)
return full_link{ term = word, lang = ur, tr = "-" }
end
function tests:do_test_translit(Urdu, roman)
self:equals(link(Urdu), ur_translit.tr(Urdu, 'ur', 'ur-Arab'), roman)
end
function tests:test_translit_urdu()
local examples = {
{ "اِیرانِی", "īrānī"},
{ "ماشاءاَللّٰہ", "māśā'allāh"},
{ "پَیدائِش", "paidāiś"},
{ "بَرْقِیات", "barqiyāt"},
{ "عَقْل", "'aql" },
{ "عِزَّت", "'izzat" },
{ "عَین", "'ain" },
{ "عالَم", "'ālam" },
{ "عَورَت", "'aurat" },
{ "شُرُوع", "śurū'" },
{ "اِشْعاع" , "iś'ā'" },
{ "تَعَلُّقات", "ta'alluqāt" },
{ "تَعَلُّق", "ta'alluq" },
{ "مُتَعَلِّق", "muta'alliq" },
{ "متعلق", nil }, -- this test should fail for the lack of vocalisation
{ "عُمْر", "'umr" },
{ "دَفْعَہ", "daf'a" },
{ "بَچَّہ", "bacca" },
{ "قُوَّت", "quvvat" },
{ "مَۓ عِشْق", "ma-ye 'iśq" },
{ "شیرِ پَن٘جاب", "śer-i pañjāb" },
{ "مَلْکَۂ دُنْیا", "malka-yi dunyā" },
{ "جَمُّوں", "jammū̃"},
{ "آم", "ām" },
{ "اِشْتِراکِیَّت", "iśtirākiyyat"},
{ "سِسَکْنا","sisaknā"},
{ "پُل","pul"},
{ "عِیسیٰ", "'īsā"},
{ "اَعْلیٰ", "a'lā"},
{ "لَفْظ","lafz"},
{ "حاضِر", "hāzir" },
{ "بَہورا", "bahorā"},
{ "نَہِیں", "nahī̃"},
{ "اِشْتِمالِیَت", "iśtimāliyat"},
{ "چَوڑا", "cauṛā" },
{ "تِھیں", "thī̃"},
{ "کُتّا", "kuttā" },
{ "پَہْلے", "pahle"},
{ "کِھلائی", "khilāī"},
{ "کھلائی", nil }, -- "khl" must be an impossible cluster at the beginning of a word
--this one is supposed to fail
{ "ٹَھہَرْنا", "ṭhaharnā"},
{ "تَیمُور", "taimūr"},
{ "فَوراً", "fauran"},
{ "کوئے",
"koe"},
{ "مَنَّتوں",
"mannatõ"},
{ "گان٘وں",
"gā̃õ"},
{ "مَیں",
"ma͠i"},
{ "آئی",
"āī"},
{ "مَکَّھن",
"makkhan"},
{ "خُدا", "xudā" },
{ "کَئی", "kaī" },
{ "کُئی", "kuī" },
{ "چائے", "cāe" },
{ "کُھلْواؤ", "khulvāo" },
{ "غَدّار", "ġaddār"},
{ "بَیٹھو", "baiṭho"},
{ "بَطَّخ", "battax"},
{"مُتَّحِدَۂ", "muttahida-yi"},
{ "ساؤُتھ اَفْرِیقَہ",
"sāuth afrīqa"},
{"کُلِّیَّہ", "kulliyya"},
{"دائِرَۃُ",
"dāiratu"},
{ "سُورَۃ", "sūra"}, -- alt form of سُورَہ
{"بِلّا", "billā"},
{"دائِرَۃُ الْمَعارِف", "dāiratu l-ma'ārif"}, -- restoring this case, pls check the line below
{"دائِرَۃْ اُلْمَعارِف", "dāirah ulma'ārif" }, -- is that a more appropriate spelling?
{"آیَتُ اْللّٰہ",
"āyatu llāh"}, -- allāh fails when there is a diacritic over alif
{"صَیّاد", "saiyād"}, -- testing tashdid on ye
{"گُرْدَہ", "gurda"},
{"کہاں", nil}, -- should fail
}
self:iterate(examples, "do_test_translit")
end
return tests