Machowski Szczyt
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “Machov’s Peak”. Compare Czech Machovský vrch.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- Lhotecký Šefel (hill, with a maximum elevation of 692.7 m, near the village of Machovská Lhota in the Czech Republic)
- 2008 May 14th, “gar” (user from Ruda Śląska), “post № 13,055 in thread № 757, ‘PKP’ [Polish State Railways]”, in Forum Sudety.it: Sudecki Informator Turystyczny – Forum [The Sudetes.it Forum: The Sudetic Tourist Guide – Forum][1] (e-forum):
- 693 - Machowski Szczyt (Góry Stołowe)
❝ Pudelek pisze:
raczej nic nie zdziała. skomunikowanie pociągów to chyba dobra wola PKP, a nie obowiązek.
To nie dobra wola tylko ich zasr… obowiązek gdyż pociąg (należący do PKP) do Wrocławia się spóżnił co uniemożliwiło kontynuowanie podróży do Zgorzelca, a bilet wypisany jest właśnie do tej miejscowości. Siostra będzie domagać się zwrotu pieniędzy za niezrealizowaną usługę (czyli dowiezienie jej do w/w stacji)- 693 - Machowski Szczyt (Table Mountains)
❝ Pudelek writes:
probably won’t do anything. connecting trains is probably PKP’s good will, not an obligation.
It is not good will, but their resource… obligation because the train (belonging to PKP) to Wrocław was late, which made it impossible to continue the journey to Zgorzelec, and the ticket was written for this town. The sister will demand a refund for the service not provided (i.e. taking her to the above-mentioned station).
- 693 - Machowski Szczyt (Table Mountains)
- 2011, Maraton Gór Stołowych, Pasterka, 09.07.2011 [The Table Mountains Marathon, Pasterka, 09.07.2011][2] (route map):
- Machowski Szczyt
Lhotský Šefel
693
- 2014 May 5th, Krzysztof Kołodziejczyk, “Rozwój sieci szlaków turystycznych wzdłuż granicy polsko-czeskiej w Sudetach w latach 1945–2013 [The development of tourist trails network along the Polish–Czech state border in the Sudetes in the years 1945–2013]”, in Prace Geograficzne, number 136, , §: Góry Stołowe, page 94:
- Obecnie szlak trawersuje zalesione południowe stoki Machowskiego Szczytu (Lhotecký Šefel), przekracza granicę i łączy się z polskim szlakiem zielonym pod Pasterską Górą (węzeł „Pod Pasterkovem”) zaledwie niecały kilometr od Pasterki.
- Currently, the trail traverses the forested southern slopes of Machowski Szczyt (Lhotecký Šefel), crosses the border and connects with the Polish green trail under Pasterska Góra (“Pod Pasterkovem” junction) just less than a kilometre from Pasterka.
- 2016 November 15th, Hanys Pudelek, “Góry Stołowe są zawsze zdrowe! (cz. II: Szczeliniec – Pasterka – Błędne Skały – Machovska Lhota) [The Table Mountains are always wholesome! (pt II: Szczeliniec – Pasterka – Błędne Skały – Machovská Lhota)]”, in Hanys Pudelek w podróżach [Hanys Pudelek on his travels][3] (blog), archived from the original on 27 October 2023:
- Minęliśmy dwójkę chłopaków rzeczywiście ćwiczących coś na rzeczonej skałce i żółty szlak zaczął powoli schodzić w dół. Przed sobą mieliśmy fantastycznie kolorowe lasy góry Lhotecký Šefel (Machovskiego Szczytu).
- We passed two guys actually doing some exercise on said rock and the yellow trail started to slowly go down. In front of us we had the fantastically colorful forests of Lhotecký Šefel (Machovski Szczyt).
Declension
[edit]Declension of Machowski Szczyt
singular | |
---|---|
nominative | Machowski Szczyt |
genitive | Machowskiego Szczytu |
dative | Machowskiemu Szczytowi |
accusative | Machowski Szczyt |
instrumental | Machowskim Szczytem |
locative | Machowskim Szczycie |
vocative | Machowski Szczycie |
Further reading
[edit]- Machowski Szczyt on Wikidata.Wikidata