Jump to content

Hellas

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás, Greece). Doublet of Ellada.

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Hellas

  1. Greece; (specifically) Ancient Greece.
    • 1999 March, Sean McMeekin, “The Place that Launched a Thousand Ships”, in Literary Review:
      Modern Greece would not be Byzantium reborn. Rather, it was an imagined nation conjured up from ancient Hellas.

Derived terms

[edit]
[edit]

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]

Proper noun

[edit]

Hellas f (related adjective helladský)

  1. Hellas (Greece, especially Ancient Greece)
    Synonym: Helada

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • Hellas”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • Hellas”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás).

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

Hellas f sg (genitive Helladis); third declension

  1. (poetic) Synonym of Graecia (Greece).
  2. a female given name from Ancient Greek.
    • 65 BCE – 8 BCE, Horace, Satires 2.3.276:
      Modo, inquam, Hellade percussa Marius cum praecipitat se cerritus fuit?
      The other day, for instance, when Marius killed Hellas and then flung himself headlong, was he crazy?

Declension

[edit]

Third-declension noun, singular only.

singular
nominative Hellas
genitive Helladis
dative Helladī
accusative Helladem
ablative Hellade
vocative Hellas

Descendants

[edit]

All borrowings:

  • French: Hellade
  • Portuguese: Hélade
  • Spanish: Hélade

References

[edit]
  • Hellas”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Hellas in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 739.
  • Hellas in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung
  • Hellas”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

[edit]

Directly borrowed from Greek Ελλάς (Ellás, Greece), possibly being influenced by Ancient Greek Ἑλλάς (Hellás, Greece), in 1932 to replace the Danish loanword and German cognate Grekenland as part of a trend to adopt endonyms as Norway was nation-building during the early 20th century and as a compromise during the early stages of the Norwegian language conflict, with Nynorsk and Samnorsk advocates rejecting the existing name and Grekerland, a calque of Swedish Grekland, only working in Bokmål (where Greek is greker, being grekar instead in Nynorsk). In the 1970s, the Norwegian Foreign Ministry attempted to reverse the name change to be more similar to other European countries. Although this movement gained enough momentum to make it to the Language Council of Norway, it was rejected by a majority of the Council.[1]

Proper noun

[edit]

Hellas n

  1. Greece (a country in Southeast Europe)
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ “Lesarspørsmål”, in Språknytt[1], Oslo: Language Council of Norway (Språkrådet), 2016 January, →ISSN, pages 3-4 (PDF)

Norwegian Nynorsk

[edit]
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology

[edit]

Borrowed as part of a language planning policy, in 1932, from Greek Ελλάς (Ellás), the Katharevousa form in use as Greek endonym at the time. This new form was intended to replace the conflicting forms in both Bokmål (Grekenland and Grekerland) and Nynorsk (Grekarland and Grekland) as part of the government's Samnorsk policy during the 1930s, which aimed to bring Bokmål and Nynorsk closer to each other, with the end goal of eventually merging them. Since the Bokmål form Grekenland was a Low German borrowing inherited via Danish Grækenland, it was excluded from Nynorsk in favour of Norwegian forms. Meanwhile, the Nynorsk form Grekarland was incompatible with Bokmål, while Grekerland was incompatible with Nynorsk (since "a Greek" is "ein grekar" in Nynorsk and "en greker" in Bokmål). Although the Samnorsk policy was abandoned by later governments, and the Katharevousa form Ελλάς (Ellás) was superseded as Greek endonym by Standard Modern Greek Ελλάδα (Elláda), the Samnorsk form Hellas remains the most widely used form in both Bokmål and Nynorsk, while the old nonstandard forms are used archaizingly in some contexts.

Proper noun

[edit]

Hellas n

  1. Greece (a country in Southeast Europe)
[edit]