Category talk:Vietnamese Chữ Hán
Add topicThe following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
What is the difference between these? If there is none, they should be merged. -- Liliana • 20:45, 2 November 2011 (UTC)
- Added another one. -- Liliana • 18:23, 30 January 2012 (UTC)
- I've started merging the first two. - -sche (discuss) 18:23, 16 June 2013 (UTC)
- ...and I've stopped, because it makes more sense for a bot to do it, now that I've seen how many entries are affected. - -sche (discuss) 18:27, 16 June 2013 (UTC)
- You said you needed more work? I found a fifth category which kind of overlaps with the other four as well. -- Liliana • 20:23, 23 June 2013 (UTC)
- ...and a sixth one as well. Oh boy! -- Liliana • 20:24, 23 June 2013 (UTC)
- I've deleted the last four categories, moving ~100 entries and modifying a couple of templates. - -sche (discuss) 20:54, 23 June 2013 (UTC)
Vietnamese nouns/verbs/adjectives/etc. in Han script
[edit]Could we create a group of categories that is similar to the category for Korean nouns in Han script, Category:Korean nouns in Han script? --Lo Ximiendo (talk) 23:31, 29 October 2014 (UTC)
- The vi-* templates are ready. --Octahedron80 (talk) 13:24, 23 April 2018 (UTC)
Category:Vietnamese Nom VS Category:Vietnamese Han tu
[edit]What is the different between Vietnamese Nom & Vietnamese Han tu? And what the advantage of vi-hantu since it does not provide any POS? (I want to drop use of vi-hantu.) --Octahedron80 (talk) 13:27, 23 April 2018 (UTC)
- @Octahedron80: AFAICT, Nom seems to refer to the characters invented for Vietnamese, while Han tu refers to all Chinese characters. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 21:01, 23 April 2018 (UTC)