Category:Portuguese adapted borrowings from taxonomic names
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Portuguese loanwords from taxonomic names formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of Portuguese.
To categorize a term into this category, use {{af|pt|type=adap|mul-tax:source_term|-affix}}
(or {{af|pt|type=abor|...}}
, using the same syntax), where source_term
is the taxonomic name term that the term in question was borrowed from and affix
is the Portuguese affix used to adapt the taxonomic name term. An example is Polish adresować (“to address”), which would use {{af|pl|type=adap|fr:adresser|-ować}}
to indicate that is was formed from French adresser with the addition of the Polish verb-forming affix -ować.
This category currently contains no pages.