Category:Japanese terms by etymology
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Japanese terms categorized by their etymologies.
- Category:Japanese aphetic forms: Japanese words that underwent aphesis, meaning their origin involved a loss or omission of a sound or syllable from their beginning.
- Category:Japanese back-formations: Japanese terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
- Category:Japanese blends: Japanese terms formed by combinations of other words.
- Category:Japanese borrowed terms: Japanese terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Japanese calques: Japanese calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
- Category:Japanese compound terms: Japanese terms composed of two or more stems.
- Category:Japanese coordinated pairs: Terms in Japanese consisting of a pair of terms joined by a coordinating conjunction.
- Category:Japanese doublets: Japanese terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
- Category:Japanese ellipses: Japanese terms that are shortened versions of longer expressions.
- Category:Japanese elongated forms: Japanese terms where one or more letters or sounds is repeated for emphasis or effect.
- Category:Japanese eponyms: Japanese terms derived from names of real or fictitious people.
- Category:Japanese genericized trademarks: Japanese terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Japanese haplological words: Japanese words that underwent haplology: thus, their origin involved a loss or omission of a repeated sequence of sounds.
- Category:Japanese terms by infix: Japanese terms categorized by their infixes.
- Category:Japanese inherited terms: Japanese terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Japanese internationalisms: Japanese loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
- Category:Japanese metonyms: Japanese terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
- Category:Japanese neologisms: Japanese terms that have been only recently acknowledged.
- Category:Japanese nonce terms: Japanese terms that have been invented for a single occasion.
- Category:Japanese onomatopoeias: Japanese terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Japanese partial calques: Japanese partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
- Category:Japanese piecewise doublets: Japanese terms that are piecewise doublets.
- Category:Japanese terms by prefix: Japanese terms categorized by their prefixes.
- Category:Japanese rebracketings: Japanese terms that have interacted with another word in such a way that the boundary between the words has been modified.
- Category:Japanese rebuses: Japanese rebuses – terms that are partially or completely represented by images, symbols or numbers, often as a form of wordplay.
- Category:Japanese reduplications: Japanese terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
- Category:Japanese retronyms: Japanese terms that serve as new unique names for older objects or concepts whose previous names became ambiguous.
- Category:Japanese semantic loans: Japanese semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
- Category:Japanese words that have undergone semantic shift: Japanese words that show senses explained by semantic shift.
- Category:Japanese spelling pronunciations: Japanese terms whose pronunciation was historically or presently affected by their spelling.
- Category:Japanese terms by suffix: Japanese terms categorized by their suffixes.
- Category:Japanese terms attributed to a specific source: Japanese terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
- Category:Japanese terms derived from other languages: Japanese terms that originate from other languages.
- Category:Japanese terms derived from the shape of letters: Japanese terms derived from the shape of letters. This can include terms derived from the shape of any letter in any alphabet.
- Category:Japanese terms derived from toponyms: Japanese terms derived from names of real or fictitious places.
- Category:Japanese terms making reference to character shapes: Japanese terms making reference to character shapes.
- Category:Japanese terms with unknown etymologies: Japanese terms whose etymologies have not yet been established.
Subcategories
This category has the following 44 subcategories, out of 44 total.
A
- Japanese aphetic forms (0 c, 1 e)
B
- Japanese back-formations (0 c, 12 e)
- Japanese blends (0 c, 244 e)
C
- Japanese coordinated pairs (0 c, 1 e)
D
- Japanese doublets (0 c, 158 e)
E
- Japanese ellipses (0 c, 33 e)
- Japanese elongated forms (0 c, 6 e)
- Japanese eponyms (0 c, 217 e)
G
- Japanese genericized trademarks (0 c, 62 e)
H
- Japanese haplological words (0 c, 1 e)
I
- Japanese internationalisms (0 c, 169 e)
J
M
- Japanese metonyms (0 c, 7 e)
N
- Japanese neologisms (0 c, 50 e)
- Japanese nonce terms (0 c, 2 e)
O
P
- Japanese piecewise doublets (0 c, 1 e)
R
- Japanese rebracketings (0 c, 1 e)
- Japanese reduplications (0 c, 35 e)
- Japanese retronyms (0 c, 6 e)
S
- Japanese spelling pronunciations (0 c, 18 e)
T
- Japanese terms borrowed back into Japanese (0 c, 3 e)
- Japanese terms derived from toponyms (0 c, 8 e)
U
- Japanese terms with unknown etymologies (0 c, 200 e)
W
- Wasei kango (0 c, 111 e)