Appendix:Arabic roots/ظ ء ر
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Likely variating ض ر ر (ḍ-r-r) in its “forcing” senses; for excrescent hamza in the middle regard سُؤْدَد (suʔdad).
Root
[edit]ظ ء ر • (ẓ ʔ r)
- related to causing inclination in one respect and hence nursing
Derived terms
[edit]- Form I: ظَأَرَ (ẓaʔara, “to make suckle”)
- Form III: ظَاءَرَ (ẓāʔara, “to accept for suckling or nursing”)
- Verbal noun: مُظَاءَرَة (muẓāʔara)
- Active participle: مُظَائِر (muẓāʔir)
- Passive participle: مُظَاءَر (muẓāʔar)
- Form VIII: اِظَّأَرَ (iẓẓaʔara, “to be inclined to give a strange young suck; to procure as a nurse”)
- ظِئْر (ẓiʔr, “giving suck to strange offspring”)
- ظُؤُورَة (ẓuʔūra, “the status of giving suck to strange offspring”)
References
[edit]- Freytag, Georg (1835) “ظ ء ر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 85
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ظ ء ر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 131–132
- Lane, Edward William (1863) “ظ ء ر”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 1907–1908