Appendix:Arabic roots/ر س خ
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Compare ر س و (r s w).
Root
[edit]ر س خ • (r s ḵ)
- related to being entrenched well
Derived terms
[edit]- Form I: رَسَخَ (rasaḵa, “to be firmly anchored, to be deeply rooted, to be established”)
- Form II: رَسَّخَ (rassaḵa, “to entrench, to establish, to embed, to cement, to inculcate”)
- Form IV: أَرْسَخَ (ʔarsaḵa, “to entrench, to establish, to embed, to cement, to inculcate”)
- Form V: تَرَسَّخَ (tarassaḵa, “to be entrenched, to be established”)
- Verbal noun: تَرَسُّخ (tarassuḵ)
- Active participle: مُتَرَسِّخ (mutarassiḵ)
- Form VIII: اِرْتَسَخَ (irtasaḵa, “to take root, to stabilize oneself”)
- Verbal noun: اِرْتِسَاخ (irtisāḵ)
- Active participle: مُرْتَسِخ (murtasiḵ)
- أَرْسَخ (ʔarsaḵ, “more solid”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ر س خ”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 525
- Freytag, Georg (1833) “ر س خ”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 147
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ر س خ”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 858
- Lane, Edward William (1863) “ر س خ”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, page 1080
- Wehr, Hans (1979) “ر س خ”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 390
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ر س خ”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 468