-지비
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]Of Native Korean origin, related to standard Korean 지 (-ji). It is the most conservative descendant of the middle Korean form. Used in Hamgyong dialect speaking regions south of Kilju County and Myongchon. [1]
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕibi]
- Phonetic hangul: [지비]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jibi |
Revised Romanization (translit.)? | jibi |
McCune–Reischauer? | chibi |
Yale Romanization? | cipi |
Suffix
[edit]지비 • (-jibi)
- Hamgyong, Russia, and Yanbian form of 지 (-ji, “A general-purpose sentence-final suffix with a more affirmative sense than 어 in the intimate style”).
- 1993, 코발렌코 마리아 니콜라예브나 [koballenko maria nikollayebeuna], “Коре сарам [Kore saram]”, in Song Cinema inc.[1], 카자흐스탄 우슈토베 [kajaheuseutan usyutobe]:
- The interviewee, a Ukrainian woman named Maria Kovalenko, was married to a Koryo-saram man and had come to Kazakhstan during the deportation of Soviet Koreans due to her husband. The area in Kazakhstan where the documentary was filmed (Ushtobe) had a Koryo-saram majority in the past, and Koryo-mar was apparently the lingua franca and primary language for a short time.
- 2021 August 22, 이유미 [iyumi], “남한정착 3개월차 탈북녀들의 황당한 한국생활 계획! 북한사투리 버전 [namhanjeongchak 3gaewolcha talbungnyeodeurui hwangdanghan han'guksaenghwal gyehoek! bukhansaturi beojeon]”, in 중고차는 유미카 [junggochaneun yumika][2], 양강도 혜산시 [yanggangdo hyesansi]:
Usage notes
[edit]In North Korea, this form appears to be becoming old fashioned in more larger cities and coastal areas, though in more inland regions it seems to be more widely used.