-ваем
Jump to navigation
Jump to search
Bulgarian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *-vajemъ, present passive participle ending of va-conjugation verbs. In Modern Bulgarian, the derivatives constructed with this suffix are interpreted as normal adjectives.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ваем • (-vaem)
- (productive) Deverbal from transitive verbs in va-conjugation, forms adjectives expressing capacity, susceptibility, eventuality, or condition: -able
- (obsolete) Deverbal from transitive verbs in ova-conjugation, forms adjectives expressing capacity, susceptibility, eventuality, or condition: -able
Usage notes
[edit]Historically, the expected present passive participle of verbs in Bulgarian -вам (-vam) (from Common Slavic *ova-conjugation) is -уем (-uem). The alternative -ваем (-vaem) is generalized by the historical va-conjugation.
Alternative forms
[edit]- -уем (-uem)
Derived terms
[edit]- -ваемост (-vaemost)
Related terms
[edit]References
[edit]- St. Stoyanov (1983) “Прилагателни имена от причастия”, in Граматика на съвременния български книжовен език, volume 2, Bulgarian Academy of Sciences, page 150