-ίστρια
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]Female form of Ancient Greek -ιστής (-istḗs). When it is added to a verb, it is usually of the ending -ίζω (-ízo).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-ίστρια • (-ístria) f (masculine -ιστής)
- added to a noun or adjective to create words for a female person who is a follower or supporter of that notion; -ist:
- κομμουνισμός (kommounismós, “Communism”) + -ίστρια (-ístria) → κομμουνίστρια (kommounístria, “Communist”)
- εθνικός (ethnikós, “ethnic, national”) + -ίστρια (-ístria) → εθνικίστρια (ethnikístria, “nationalist”)
- Ισλάμ (Islám, “Islam”) + -ίστρια (-ístria) → ισλαμίστρια (islamístria, “Islamist”)
- added to a noun, adjective or verb to create words for a male person who behaves in a certain way; -ist, -er:
- εγώ (egó, “I”) + -ίστρια (-ístria) → εγωίστρια (egoḯstria, “egoist, selfish”)
- υπερασπίζω (yperaspízo, “to defender”) + -ίστρια (-ístria) → υπερασπίστρια (yperaspístria, “defender”)
- έτσι θέλω (étsi thélo, “that's the way I want”) + -ίστρια (-ístria) → ετσιθελίστρια (etsithelístria, “arbitrary person”)
- added to a noun or verb to create words for a male person who is a habitual doer of said action; -ist, -er:
- ποδόσφαιρο (podósfairo, “football”) + -ίστρια (-ístria) → ποδοσφαιρίστρια (podosfairístria, “footballer”)
- σκάκι (skáki, “chess”) + -ίστρια (-ístria) → σκακίστρια (skakístria, “chess player”)
Declension
[edit]Declension of -ίστρια