𑀭𑀳𑀇
Appearance
Prakrit
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Sanskrit रह् (rah, “to part, separate, leave”).
The exact derivation is unclear:
- Inherited from Proto-Indo-Aryan *ráźʰati (“to remain”), from Proto-Indo-Iranian *raȷ́ʰ-. Presumably this verb was lost in Sanskrit. However, no other Middle Indo-Aryan languages attest a cognate, and it seems that the Indo-Iranian root means "to abandon" (compare Classical Persian رَسْتَن (rastan, “to abandon”)), which is the opposite of this verb.
- Alternatively, back-formation from Sanskrit विरहयति (virahayati, “to leave”). Since the prefix वि- (vi-, “out”) often negates the meaning of a word, the development "leave" > "remain" makes sense if it removes this prefix.
Per Turner, not inherited from Sanskrit रह॑ति (ráhati), र॒हय॑ति (raháyati, “to leave”), which are secondary formations from रहित (rahita, “left, remaining”) or विरहयति (virahayati, “to leave”).[1]
Verb
[edit]𑀭𑀳𑀇 (rahaï) (Devanagari रहइ) (intransitive) [2]
Descendants
[edit]- Central Indo-Aryan:
- Eastern Indo-Aryan:
- Northern Indo-Aryan:
- Nepali: रहनु (rahanu)
- Northwestern Indo-Aryan:
- Southern Indo-Aryan:
- Western Indo-Aryan:
References
[edit]- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “*rahati”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 617
- ^ Sheth, Hargovind Das T[rikamcand] (1923–1928) “रह”, in पाइअ-सद्द-महण्णवो [pāia-sadda-mahaṇṇavo, Ocean of Prakrit words] (in Hindi), Calcutta: [Published by the Author].
Categories:
- Prakrit terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Prakrit terms derived from Sanskrit
- Prakrit terms derived from the Sanskrit root रह्
- Prakrit terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Prakrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Prakrit back-formations
- Prakrit lemmas
- Prakrit verbs
- Prakrit verbs in Brahmi script
- Prakrit intransitive verbs