𑀧𑀼𑀲𑀇
Jump to navigation
Jump to search
Prakrit
[edit]Alternative forms
[edit]- 𑀧𑀼𑀁𑀙𑀇 (puṃchaï)
Etymology
[edit]From Sanskrit प्रोञ्छति (proñchati). Cognate with Pali puñchati.
Verb
[edit]𑀧𑀼𑀲𑀇 (pusaï) (Devanagari पुसइ, Kannada ಪುಸಇ) (transitive) (Māhārāṣṭrī)
- to wipe
- c. 200 CE – 600 CE, Hāla, Gāhā Sattasaī 433:
- 𑀧𑀼𑀲𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀥𑀼𑀅𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀧𑀧𑁆𑀨𑁄𑀟𑀇 𑀢𑀓𑁆𑀔𑀡𑀁 𑀅𑀆𑀡𑀁𑀢𑀻
𑀫𑀼𑀤𑁆𑀥𑀯𑀳𑀽 𑀣𑀡𑀯𑀝𑁆𑀝𑁂 𑀤𑀺𑀡𑁆𑀡𑀁 𑀤𑀇𑀏𑀡 𑀡𑀓𑁆𑀔𑀯𑀅𑀁- pusaï khaṇaṃ, dhuaï khaṇaṃ, papphoḍaï takkhaṇaṃ aāṇaṃtī
muddhavahū thaṇavaṭṭe diṇṇaṃ daïeṇa ṇakkhavaaṃ
- 2009 translation by Peter Khoroche and Herman Tieken
- One moment she tried wiping, the next scrubbing, and after that rubbing.
The young wife was completely at a loss, what to do with the nail mark her husband had left on her breast.
- One moment she tried wiping, the next scrubbing, and after that rubbing.
- pusaï khaṇaṃ, dhuaï khaṇaṃ, papphoḍaï takkhaṇaṃ aāṇaṃtī
- 𑀧𑀼𑀲𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀥𑀼𑀅𑀇 𑀔𑀡𑀁, 𑀧𑀧𑁆𑀨𑁄𑀟𑀇 𑀢𑀓𑁆𑀔𑀡𑀁 𑀅𑀆𑀡𑀁𑀢𑀻
Descendants
[edit]- Sindhi:
पुसणु (Intransitive):
to get soaked, to get drenched
Other Forms: पुसाएणु (Transitive):
to soak (something), to drench (something)
References
[edit]- Sir George Abraham Grierson (1924) “The Prakrit Dhātv-ādēśas: According to the Western and the Eastern Schools of Prakrit Grammarians.”, in Memoirs of the Asiatic Society of Bengal[1], volume VIII, number 2, Calcutta, page 145.
- Pischel, Richard, Jha, Subhadra (contributor) (1957) Comparative Grammar of the Prakrit Languages, Varanasi: Motilal Banarasidass, page 347
- Woolner, Alfred Cooper, An Introduction to Prakrit, Calcutta: Baptist Mission Press, 1917, page 19.
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “prōñchati”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press