ππ°πΏπππ½πΉπ π°π½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]ππ°πΏπ- (faur-) + ππ½πΉπ π°π½ (sniwan)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ππ°πΏπππ½πΉπ π°π½ β’ (faursniwan)
- to come beforehand
- Mark 14:8:
- πΈπ°ππ΄πΉ π·π°π±π°πΉπ³π° ππ π²π°ππ°π πΉπ³π°; ππ°πΏπππ½π°πΏ ππ°π»π±ππ½ πΌπ΄πΉπ½ π»π΄πΉπΊ π³πΏ πΏπππΉπ»π·π°.
- ΓΎatei habaida sΕ gatawida; faursnau salbΕn mein leik du usfilha.
- She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. (KJV)
- Mark 14:8:
- to go ahead (before someone else)
- 1 Corinthians 11:21:
- [β¦] ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° ππ°πΏπππ½πΉπ πΉπΈ π³πΏ πΌπ°ππΎπ°π½, πΎπ°π· πΈπ°π½ ππΏπΌπ π²ππ΄π³π°π²π ππΏπΌπΆπΏπΈ-πΈπ°π½ π³ππΏπ²πΊπ°π½π πΉππ.
- [β¦] seinamma faursniwiΓΎ du matjan, jah ΓΎan sums grΔdags sumzuΓΎ-ΓΎan drugkans ist.
- [For in eating, each one] goes ahead with his own meal, and one is hungry and another is drunk. (RSV)
- 1 Corinthians 11:21:
- to go before
- 1 Timothy 1:18:
- πΈπ π°π½π°π±πΏππ½ π°π½π°ππΉπ»π·π° πΈπΏπ, π±π°ππ½πΉπ»π ππ΄πΉπΌπ°πΏπΈπ°πΉπΏ, π±πΉ πΈπ°πΉπΌ ππ°πΏππ° ππ°πΏπππ½πΉπ π°π½π³π°πΌ π°π½π° πΈπΏπΊ πππ°πΏππ΄ππΎπ°πΌ, π΄πΉ π³ππΉπΏπ²π°πΉπ πΉπ½ πΈπ°πΉπΌ πΈπ°ππ° π²ππ³π π³ππ°πΏπ·ππΉπ πΉπππΈ,
- ΓΎΕ anabusn anafilha ΓΎus, barnilΕ teimauΓΎaiu, bi ΓΎaim faura faursniwandam ana ΓΎuk praufΔtjam, ei driugais in ΓΎaim ΓΎata gΕdΕ drauhtiwitΕΓΎ,
- This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; (KJV)
- 1 Timothy 1:18:
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 126