Jump to content

π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉ

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]
Gothic numbers (edit)
𐌱
2
    Cardinal: π„π…πŒ°πŒΉ (twai)
    Ordinal: πŒ°πŒ½πŒΈπŒ°π‚ (anΓΎar)
    Adverbial: π„π…πŒ°πŒΉπŒΌ πƒπŒΉπŒ½πŒΈπŒ°πŒΌ (twaim sinΓΎam)
    Distributive: π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉ (tweihnai)
    Collective: 𐌱𐌰𐌹 (bai)
    Fractional: πŒ·πŒ°πŒ»πŒ±πƒ (halbs)

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *twΔ«hnaz, from Proto-Indo-European *dwΓ³h₁. Cognate to English twin and Old Norse tvinnr.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtwiːhnɛː/

Numeral

[edit]

π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉ β€’ (tweihnai)

  1. a pair (collective number)
    • Gothic Bible, Mark 7:31:
      𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†π„π‚πŒ° πŒ²πŒ°πŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ°π† πŒΌπŒ°π‚πŒΊπ‰πŒΌ π„π…π‚πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒ΄πŒΉπŒ³π‰πŒ½πŒ΄ 𐌡𐌰𐌼 πŒ°π„ πŒΌπŒ°π‚πŒ΄πŒΉπŒ½ 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌴 𐌼𐌹𐌸 π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉπŒΌ πŒΌπŒ°π‚πŒΊπ‰πŒΌ πŒ³πŒ°πŒΉπŒΊπŒ°π€πŒ°πŒΏπŒ»πŒ°πŒΉπ‰πƒ.
      jah aftra galeiΓΎands af markōm twrΔ“ jah seidōnΔ“ qam at marein galeilaiΔ“ miΓΎ tweihnaim markōm daikapaulaiōs.
      And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
  2. two each (distributive number)
    • Gothic Bible, Luke 9:3:
      𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„ 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽 π…πŒΉπŒ²; 𐌽𐌹𐌷 π…πŒ°πŒ»πŒΏπŒ½πƒ 𐌽𐌹𐌷 πŒΌπŒ°π„πŒΉπŒ±πŒ°πŒ»πŒ² 𐌽𐌹𐌷 𐌷𐌻𐌰𐌹𐌱 𐌽𐌹𐌷 πƒπŒΊπŒ°π„π„πŒ°πŒ½πƒ, 𐌽𐌹𐌷 𐌸𐌰𐌽 π„π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½π‰πƒ π€πŒ°πŒΉπŒ³π‰πƒ 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽.
      jah qaþ du im: ni waiht nimaiþ in wig; nih waluns nih matibalg nih hlaib nih skattans, nih þan tweihnōs paidōs haban.
      And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Declension

[edit]

Only the feminine accusative and dative are attested, but it appears to have declined similarly to π„π…πŒ°πŒΉ (twai).

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 143