๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐ฐ
Appearance
Gothic
[edit]โ 5 | ๐ต 6 |
|
---|---|---|
Cardinal: ๐๐ฐ๐น๐ท๐ (saihs) Ordinal: ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐ฐ (saihsta) |
Etymology
[edit]Altered form of Proto-Germanic *sehtรด (whence Old Norse sรฉtti and Old High German sehto) with the *s inserted by analogy with ๐๐ฐ๐น๐ท๐ (saihs, โsixโ). Identical in formation to Old English sixta and Old High German sehsto, and close to Koine Greek แผฮบฯฮฟฯ (hรฉktos), which it translates.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐ฐ โข (saihsta)
- the sixth
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 27.45:[1]
- ๐๐๐ฐ๐ผ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ๐น ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐๐น๐ต๐น๐ ๐ฟ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐น ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐ฝ.
- fram saihstลn รพan ฦeilai warรพ riqis ufar allai airรพai und ฦeila niundลn.
- Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. (KJV).
- ๐๐๐ฐ๐ผ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ๐น ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐๐น๐ต๐น๐ ๐ฟ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐น ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐ฝ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 1.26:[2]
- ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฟ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐ผ๐ด๐ฝ๐๐ธ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐น๐ฝ ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ ๐
๐ฐ๐ ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ป๐ฟ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ฑ๐๐น๐ด๐ป ๐๐๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ฟ๐๐ฒ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ป๐ฐ๐น๐ฐ๐ ๐๐ด๐น ๐ท๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ณ๐ฐ ๐ฝ๐ฐ๐ถ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐ธ,
- รพanuh รพan in mฤnลรพ saihstin insandiรพs was aggilus gabriฤl fram guda in baurg galeilaias sei haitada nazaraiรพ,
- And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, (KJV).
- ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฟ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐ผ๐ด๐ฝ๐๐ธ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐น๐ฝ ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ ๐
๐ฐ๐ ๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐น๐ป๐ฟ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ฑ๐๐น๐ด๐ป ๐๐๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฑ๐ฐ๐ฟ๐๐ฒ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ป๐ฐ๐น๐ฐ๐ ๐๐ด๐น ๐ท๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ณ๐ฐ ๐ฝ๐ฐ๐ถ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐ธ,
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 15.33:[3]
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฑ๐น๐ธ๐ด ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐, ๐๐น๐ต๐น๐ ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐น ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐ฝ.
- jah biรพฤ warรพ ฦeila saihstล, riqis warรพ ana allai airรพai und ฦeila niundลn.
- And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. (KJV).
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฑ๐น๐ธ๐ด ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐๐, ๐๐น๐ต๐น๐ ๐
๐ฐ๐๐ธ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ๐น ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐๐ด๐น๐ป๐ฐ ๐ฝ๐น๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐ฝ.
Declension
[edit]Related terms
[edit]- ๐๐ฐ๐น๐ท๐ (saihs, โsixโ)
References
[edit]- ^ Matthew chapter 27 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Luke chapter 1 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Mark chapter 15 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
[edit]- Lehmann, Winfred P. (1986) โS7. saihsโ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistโs dictionary, Leiden: E. J. Brill, pages 290โ291
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 114