Jump to content

πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½ (rinnan).

Verb

[edit]

πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½ β€’ (garinnan) (perfective)

  1. to convene, gather together
  2. to obtain, reach
    • Gothic Bible, Corinthians I, 9.24:
      𐌽𐌹𐌿 π…πŒΉπ„πŒΏπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌸𐌰𐌹 𐌹𐌽 πƒπ€πŒ°πŒΏπ‚πŒ³ π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³, 𐌹𐌸 πŒ°πŒΉπŒ½πƒ 𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸 πƒπŒΉπŒ²πŒΉπƒπŒ»πŒ°πŒΏπŒ½? πƒπ…πŒ° π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌴𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒΈ.
      niu wituΓΎ ΓΎatei ΓΎai in spaurd rinnandans allai rinnand, iΓΎ ains nimiΓΎ sigislaun? swa rinnaiΓΎ, ei garinnaiΓΎ.
      Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.(KJV)

Conjugation

[edit]
Class 3 strong
Infinitive πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½
garinnan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°
garinna
πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ½
garann
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ³πŒ°
garinnada
2nd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒΉπƒ
garinnis
πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ½π„
garannt
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΆπŒ°
garinnaza
3rd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒΉπŒΈ
garinniΓΎ
πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ½
garann
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ³πŒ°
garinnada
1st dual πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½π‰πƒ
garinnōs
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏ
garunnu
2nd dual πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°π„πƒ
garinnats
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏπ„πƒ
garunnuts
1st plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΌ
garinnam
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏπŒΌ
garunnum
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
garinnanda
2nd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒΉπŒΈ
garinniΓΎ
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏπŒΈ
garunnuΓΎ
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
garinnanda
3rd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³
garinnand
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΏπŒ½
garunnun
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
garinnanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΏ
garinnau
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΎπŒ°πŒΏ
garunnjau
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
garinnaidau
2nd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπƒ
garinnais
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
garunneis
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
garinnaizau
3rd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉ
garinnai
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒΉ
garunni
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
garinnaidau
1st dual πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπ…πŒ°
garinnaiwa
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
garunneiwa
2nd dual πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπ„πƒ
garinnaits
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπ„πƒ
garunneits
1st plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
garinnaima
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
garunneima
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
garinnaindau
2nd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒΈ
garinnaiΓΎ
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈ
garunneiΓΎ
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
garinnaindau
3rd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
garinnaina
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
garunneina
πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
garinnaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½
garinn
3rd singular πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
garinnadau
2nd dual πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°π„πƒ
garinnats
2nd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒΉπŒΈ
garinniΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
garinnandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°π‚πŒΉπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
garinnands
πŒ²πŒ°π‚πŒΏπŒ½πŒ½πŒ°πŒ½πƒ
garunnans