Jump to content

𐌱𐌹𐌸𐌴

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From 𐌱𐌹- (bi-) +‎ 𐌸𐌴 (ΓΎΔ“).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

𐌱𐌹𐌸𐌴 β€’ (biΓΎΔ“)

  1. later, afterward
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 17:8:
      πŒΌπŒ°πŒ½π…πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰 𐌳𐌿 πŒ½πŒ°πŒ·π„ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„πŒ΄πŒΉ πŒΌπŒΉπƒ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°, 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌸𐌴 πŒ²πŒ°πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒΉπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πŒ³π‚πŒΉπŒ²πŒΊπŒ°πŒΉπƒ 𐌸𐌿
      manwei Ζ•a du naht matjau jah bigaurdans andbahtei mis, untΔ“ matja jah drigka, jah biΓΎΔ“ gamatjis jah gadrigkais ΓΎu
      Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink (KJV)

Conjunction

[edit]

𐌱𐌹𐌸𐌴 β€’ (biΓΎΔ“)

  1. when, as
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 7:1:
      𐌱𐌹𐌸𐌴 𐌸𐌰𐌽 πŒΏπƒπ†πŒΏπŒ»πŒ»πŒΉπŒ³πŒ° 𐌰𐌻𐌻𐌰 πŒΈπ‰ π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ³πŒ° πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° 𐌹𐌽 πŒ·πŒ»πŒΉπŒΏπŒΌπŒ°πŒ½πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ, 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹𐌽 πŒΊπŒ°π†πŒ°π‚πŒ½πŒ°πŒΏπŒΌ.
      biΓΎΔ“ ΓΎan usfullida alla þō waurda seina in hliumans manageins, galaiΓΎ in kafarnaum.
      Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 2:15a:
      𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°π‚πŒΈ, 𐌱𐌹𐌸𐌴 πŒΉπƒ 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒ° πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πŒΌπ‰π„πŒ°π‚πŒΎπ‰πƒ 𐌾𐌰𐌷 π†π‚πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ°πŒΉ 𐌼𐌹𐌸𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπŒ° 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ πŒΉπƒ
      jah warΓΎ, biΓΎΔ“ is anakumbida in garda is, jah managai mōtarjōs jah frawaurhtai miΓΎanakumbidΔ“dun iΔ“sua jah sipōnjam is
      And it came to pass, that, as [he] sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples (KJV)
  2. as soon as
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Philippians 2:23:
      𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌽𐌿 π…πŒ΄πŒ½πŒΎπŒ° πƒπŒ°πŒ½πŒ³πŒΎπŒ°πŒ½, 𐌱𐌹𐌸𐌴 πŒ²πŒ°πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ° 𐍈𐌰 𐌱𐌹 𐌼𐌹𐌺 πŒΉπƒπ„, πƒπŒΏπŒ½πƒ.
      ΓΎanuh nu wΔ“nja sandjan, biΓΎΔ“ gasaiΖ•a Ζ•a bi mik ist, suns.
      Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. (KJV)

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 21