주인공
Appearance
Jeju
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]주인공 (ju'in'gong)
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 主人公, from 主 (“chief”) + 人 (“person”) + 公 (“fair”), an orthographic borrowing from Japanese 主人公 (shujinkō), from Middle Chinese 主人公 (tsyuX nyin kuwng).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕuinɡo̞ŋ]
- Phonetic hangul: [주인공]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | ju'in'gong |
Revised Romanization (translit.)? | ju'ingong |
McCune–Reischauer? | chuin'gong |
Yale Romanization? | cwuinkong |
Noun
[edit]주인공 • (ju'in'gong) (hanja 主人公)
- (theater, literature) protagonist, leading character, hero, heroine
- 주인공이 되면 인생이 피곤해진다.
- ju'in'gong'i doemyeon insaeng'i pigonhaejinda.
- Life gets tired when you become the main character.
- 1849, Charles Dickens, chapter 1, in David Copperfield:
- 나의 자서전이라고도 할 수 있는 이 이야기에서, 과연 내가 주인공인지, 아니면 다른 사람에게 주인공의 자리를 넘겼는지는 다음을 읽어보면 알게 될 것이다.
- Naui jaseojeoniragodo hal su inneun i iyagieseo, gwayeon naega ju'in'gong'inji, animyeon dareun saramege ju'in'gong'ui jarireul neomgyeonneunjineun da'eumeul ilgeobomyeon alge doel geosida.
- [original: Whether I shall turn out to be the hero of my own life, or whether that station will be held by anybody else, these pages must show.]
- (by extension) The central figure in any situation.
Antonyms
[edit]- 적대자(敵對者) (jeokdaeja, “antagonist”)
Categories:
- Jeju terms borrowed from Japanese
- Jeju terms derived from Japanese
- Jeju terms with IPA pronunciation
- Jeju lemmas
- Jeju nouns
- Sino-Korean words
- Korean terms borrowed from Japanese
- Korean orthographic borrowings from Japanese
- Korean terms derived from Japanese
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean nouns
- ko:Theater
- ko:Literature
- Korean terms with usage examples
- Korean terms with quotations