블링블링
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]From English bling bling, aided by the fact that the English noun resembles a Korean reduplicative ideophone.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɯʎʎiŋbɯʎʎiŋ]
- Phonetic hangul: [블링블링]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | beullingbeulling |
Revised Romanization (translit.)? | beullingbeulling |
McCune–Reischauer? | pŭllingbŭlling |
Yale Romanization? | pullingpulling |
Ideophone
[edit]블링블링 • (beullingbeulling)
- (colloquial) shinily, fancily, bling-bling-ly (often used to refer to celebrities)
Usage notes
[edit]블링블링 (beullingbeulling) is one of the few recently loaned ideophones in Korean. Like most ideophones which have entered the lexicon only recently, it does not obey yin-yang vowel ablaut or consonant alternation.