눟다
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]See 낳다 (nata).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nutʰa̠]
- Phonetic hangul: [누타]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nuta |
Revised Romanization (translit.)? | nuhda |
McCune–Reischauer? | nut'a |
Yale Romanization? | nwuhta |
Verb
[edit]눟다 • (nuta) (infinitive 눟어, sequential 눟으니)
- Gangwon and Gyeongsang form of 낳다 (nata, “to give birth, sire”)
- 2010 February 25, 김후란 [gimhuran], “당제의 금기 [dangje'ui geumgi]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][1], 경상북도 포항시 북구 청하면 [gyeongsangbukdo pohangsi bukgu cheonghamyeon]:
- 얼라 눟을 달에 동네 사람 부인이 알라 가지래도 그 달에 아를 놓을라 카믄 딴 데 나가야 되고, 그랬다.
- Eolla nu-eul dar-e dongne saram bu'in-i alla gajiraedo geu dar-e a-reul no-eulla ka-meun ttan de nagaya doego, geuraetda.
- On the month where you give birth to a child, even if a woman has already given birth to a child, as long as you say you will give birth then you have to go somewhere else.