귀빈
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkɥi(ː)bin] ~ [ˈky(ː)bin]
- Phonetic hangul: [귀(ː)빈]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gwibin |
Revised Romanization (translit.)? | gwibin |
McCune–Reischauer? | kwibin |
Yale Romanization? | kwīpin |
Etymology 1
[edit]Sino-Korean word from 貴賓, from 貴 (“honor”) + 賓 (“guest”).
Noun
[edit]- honored guest, distinguished visitor
- 1934, 김동명, 손님:
- 아이야, 이제는 촉대에 불을 혀어라. 그리고 나아가 삽짝문을 단단히 걸어 두어라. 부질없는 방문객이 귀빈을 맞는 이 밤에도 또 번거로이 내 문을 두드리면 어쩌랴.
- Ai-ya, ije-neun chokdae-e bur-eul hyeo'eora. Geurigo naaga sapjjangmun-eul dandanhi georeo dueora. Bujireomneun bangmun'gaeg-i gwibin-eul manneun i bam-e-do tto beon'georoi nae mun-eul dudeurimyeon eojjeorya.
- Boy, now light the fire on the candle. And go and shut firmly the twig-woven gate. What should I do if some futile visitor should inconveniently knock at my door once more, even at this night when they should greet their honored guest?
Etymology 2
[edit]Sino-Korean word from 貴 (“honor”) + 嬪 (“court lady”).
Noun
[edit]- (historical) In early and mid-first millennium China, the second-highest rank of court women