Jump to content

ꜣms

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From ꜣm (is grasped) +‎ .s (she, it) or ꜣm (is grasped) +‎ sj (she, it), thus literally ‘it is grasped’.[1]

Noun

[edit]
AmssS44

 m

  1. a type of club or mace, the ames-sceptre, used as a weapon by the king and the gods [since the Pyramid Texts]
  2. an epithet of the god Osiris [Greco-Roman Period]
Inflection
[edit]
Declension of ꜣms (masculine)
singular ꜣms
dual ꜣmswj
plural ꜣmsw
Alternative forms
[edit]

Verb

[edit]
AmssS44

 3-lit.

  1. (intransitive) to wield the ames-sceptre [Pyramid Texts]
Inflection
[edit]
Conjugation of ꜣms (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜣms, geminated stem: ꜣmss
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ꜣms
ꜣmsw, ꜣms
ꜣmst
ꜣms
ꜣms
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ꜣms
ḥr ꜣms
m ꜣms
r ꜣms
suffix conjugation
aspect / mood active contingent
aspect / mood active
perfect ꜣms.n
consecutive ꜣms.jn
terminative ꜣmst
perfective3 ꜣms
obligative1 ꜣms.ḫr
imperfective ꜣms
prospective3 ꜣms
potentialis1 ꜣms.kꜣ
subjunctive ꜣms
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active active passive
perfect ꜣms.n
perfective ꜣms
ꜣms
ꜣms, ꜣmsw5, ꜣmsy5
imperfective ꜣms, ꜣmsy, ꜣmsw5
ꜣms, ꜣmsj6, ꜣmsy6
ꜣms, ꜣmsw5
prospective ꜣms, ꜣmstj7
ꜣmstj4, ꜣmst4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]
AmssE5

 3-lit.

  1. (transitive) Only used in ꜣms-jb (to be(come) happy, to be(come) cordial)
Inflection
[edit]
Conjugation of ꜣms (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜣms, geminated stem: ꜣmss
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ꜣms
ꜣmsw, ꜣms
ꜣmst
ꜣms
ꜣms
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ꜣms
ḥr ꜣms
m ꜣms
r ꜣms
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect ꜣms.n
ꜣmsw, ꜣms
consecutive ꜣms.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative ꜣmst
perfective3 ꜣms
active + .tj1, .tw2
obligative1 ꜣms.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective ꜣms
active + .tj1, .tw2
prospective3 ꜣms
ꜣmss
potentialis1 ꜣms.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive ꜣms
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect ꜣms.n
active + .tj1, .tw2
perfective ꜣms
active + .tj1, .tw2
ꜣms
ꜣms, ꜣmsw5, ꜣmsy5
imperfective ꜣms, ꜣmsy, ꜣmsw5
active + .tj1, .tw2
ꜣms, ꜣmsj6, ꜣmsy6
ꜣms, ꜣmsw5
prospective ꜣms, ꜣmstj7
ꜣmstj4, ꜣmst4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms
[edit]

See the forms at ꜣms-jb.

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]
AmssnDs
Z2

 m

  1. Alternative form of jwms (exaggeration, nonsense)

References

[edit]
  1. ^ Gundacker, Roman (2011) “On the Etymology of the Egyptian Crown Name mrsw.t*: An “Irregular” Subgroup of m-Prefix Formations” in Lingua Aegyptia, volume 19, page 38