齊心一致
Appearance
Chinese
[edit]of one mind | |||
---|---|---|---|
trad. (齊心一致) | 齊心 | 一致 | |
simp. (齐心一致) | 齐心 | 一致 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄓˋ
- Tongyong Pinyin: císinyijhìh
- Wade–Giles: chʻi2-hsin1-i1-chih4
- Yale: chí-syīn-yī-jr̀
- Gwoyeu Romatzyh: chyishinijyh
- Palladius: цисиньичжи (cisinʹičži)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi³⁵ ɕin⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cai4 sam1 jat1 zi3
- Yale: chàih sām yāt ji
- Cantonese Pinyin: tsai4 sam1 jat7 dzi3
- Guangdong Romanization: cei4 sem1 yed1 ji3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐi̯²¹ sɐm⁵⁵ jɐt̚⁵ t͡siː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]齊心一致
- uniform and one-hearted
- 必須把這個目的告訴一切軍民人等,方能造成抗日的熱潮,使幾萬萬人齊心一致,貢獻一切給戰爭。 [MSC, trad.]
- From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Bìxū bǎ zhège mùdì gàosu yīqiè jūnmín rénděng, fāng néng zàochéng kàngrì de rècháo, shǐ jǐ wànwàn rén qíxīnyīzhì, gòngxiàn yīqiè gěi zhànzhēng. [Pinyin]
- We must proclaim this aim to everybody, to all soldiers and civilians, before we can create an anti-Japanese upsurge and unite hundreds of millions as one person to contribute their all to the war.
必须把这个目的告诉一切军民人等,方能造成抗日的热潮,使几万万人齐心一致,贡献一切给战争。 [MSC, simp.]
Categories:
- Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 齊
- Chinese terms spelled with 心
- Chinese terms spelled with 一
- Chinese terms spelled with 致
- Mandarin terms with quotations