麗祖
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]short for 高麗/高丽 (“Goryeo”) | ancestor; forefather | ||
---|---|---|---|
trad. (麗祖) | 麗 | 祖 | |
simp. (丽祖) | 丽 | 祖 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˊ ㄗㄨˇ
- Tongyong Pinyin: Lízǔ
- Wade–Giles: Li2-tsu3
- Yale: Lí-dzǔ
- Gwoyeu Romatzyh: Litzuu
- Palladius: Лицзу (Liczu)
- Sinological IPA (key): /li³⁵ t͡su²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]麗祖
- (Korean Classical Chinese) King Taejo of Goryeo
- 麗祖古陵寢,石上大字題。象設半埋沒,荒草何萋萋。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: Poem by 成任 (Seong Im), circa 1476
- 여조고능침 석상대자제 설상반매몰 황초하처처
Yeojo go neungchim, seok sang daeja je. Seolsang ban maemol, hwangcho ha cheocheo. [Sino-Korean] - On Taejo of Goryeo's ancient tomb, great letters are inscribed on the stone. But the statues are half buried in the earth, and how can the weeds be so thick?