鹹魚
Appearance
See also: 咸鱼
Chinese
[edit]salty | fish | ||
---|---|---|---|
trad. (鹹魚/咸魚) | 鹹/咸 | 魚 | |
simp. (咸鱼) | 咸 | 鱼 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): haam4 jyu4-2 / haam4 jyu4
- (Taishan, Wiktionary): ham3 ngui3-4
- Hakka (Sixian, PFS): hàm-ǹg
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ghe-ng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: siányú
- Wade–Giles: hsien2-yü2
- Yale: syán-yú
- Gwoyeu Romatzyh: shyanyu
- Palladius: сяньюй (sjanʹjuj)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵ y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haam4 jyu4-2 / haam4 jyu4
- Yale: hàahm yú / hàahm yùh
- Cantonese Pinyin: haam4 jy4-2 / haam4 jy4
- Guangdong Romanization: ham4 yu4-2 / ham4 yu4
- Sinological IPA (key): /haːm²¹ jyː²¹⁻³⁵/, /haːm²¹ jyː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ham3 ngui3-4
- Sinological IPA (key): /ham²² ᵑɡui²²⁻²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hàm-ǹg
- Hakka Romanization System: hamˇ ngˇ
- Hagfa Pinyim: ham2 ng2
- Sinological IPA: /ham¹¹ ŋ̍¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kiâm-hî
- Tâi-lô: kiâm-hî
- Phofsit Daibuun: kiamhii
- IPA (Kaohsiung): /kiam²³⁻³³ hi²³/
- IPA (Tainan, Yilan): /kiam²⁴⁻³³ hi²⁴/
- IPA (Xiamen, Jinjiang, Philippines): /kiam²⁴⁻²² hi²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kiam¹³⁻²² hi¹³/
- (Hokkien: Taipei, Magong, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: kiâm-hû
- Tâi-lô: kiâm-hû
- Phofsit Daibuun: kiamhuu
- IPA (Taipei): /kiam²⁴⁻¹¹ hu²⁴/
- IPA (Penang): /kiam²³⁻²¹ hu²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu, Singapore)
- (Teochew)
- Peng'im: giam5 he5
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiâm hṳ̂
- Sinological IPA (key): /kiam⁵⁵⁻¹¹ hɯ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Hsinchu, Jinjiang, Philippines)
- Wu
Noun
[edit]鹹魚
- salted fish (Classifier: 條/条 m c)
- (Cantonese, colloquial, figurative) zombie; corpse (Classifier: 條/条 c)
- (Hong Kong Cantonese) passenger (bus-driver jargon)
Synonyms
[edit]- (salted fish):
Dialectal synonyms of 鹹魚 (“salted fish”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 鹹魚 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 鹹魚 |
Singapore | 鹹魚 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 鹹魚 |
Cantonese | Guangzhou | 鹹魚 |
Hong Kong | 鹹魚 | |
Taishan | 鹹魚 | |
Dongguan | 鹹魚 | |
Singapore (Guangfu) | 鹹魚 | |
Gan | Lichuan | 醃魚, 乾魚 |
Pingxiang | 鹹魚 | |
Hakka | Meixian | 鹹仔 |
Xingning | 鹹魚哩 | |
Southern Min | Xiamen | 鹹魚 |
Tainan | 鹹魚 | |
Penang (Hokkien) | 鹹魚 | |
Singapore (Hokkien) | 鹹魚 | |
Singapore (Teochew) | 鹹魚 | |
Haikou | 鹹魚 | |
Wu | Shanghai | 鹹魚 |
Suzhou | 鹹魚, 魚乾 | |
Hangzhou | 鹹魚 | |
Xiang | Loudi | 鹹魚 |
Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鹹
- Chinese terms spelled with 魚
- Chinese nouns classified by 條/条
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Chinese colloquialisms
- Cantonese terms with quotations
- Hong Kong Cantonese
- zh:Foods