鹹水
Jump to navigation
Jump to search
See also: 咸水
Chinese
[edit]salty | water; river | ||
---|---|---|---|
trad. (鹹水) | 鹹 | 水 | |
simp. (咸水) | 咸 | 水 | |
alternative forms | 咸水 |
Etymology
[edit]- “overseas remittance”
- In the past when airplanes were not popular, people travelled abroad by ships across the sea, i.e. salty water.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: siánshuěi
- Wade–Giles: hsien2-shui3
- Yale: syán-shwěi
- Gwoyeu Romatzyh: shyanshoei
- Palladius: сяньшуй (sjanʹšuj)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 涎水
鹹水/咸水
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haam4 seoi2
- Yale: hàahm séui
- Cantonese Pinyin: haam4 soey2
- Guangdong Romanization: ham4 sêu2
- Sinological IPA (key): /haːm²¹ sɵy̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
[edit]鹹水
- salt water; brine
- (Cantonese, dated) Hong Kong dollar
- (Cantonese) overseas remittance (often of overseas Chinese)
- (Hong Kong Cantonese) water for flushing toilets
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “salt water”): 淡水 (dànshuǐ)
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
鹹 | 水 |
かん Hyōgai |
すい Grade: 1 |
on'yomi |
Noun
[edit]Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鹹
- Chinese terms spelled with 水
- Cantonese Chinese
- Chinese dated terms
- Hong Kong Cantonese
- zh:Water
- Japanese terms spelled with 鹹 read as かん
- Japanese terms spelled with 水 read as すい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji