鹹水歌
Appearance
Chinese
[edit]salt water; brine; Hong Kong dollar | song | ||
---|---|---|---|
trad. (鹹水歌) | 鹹水 | 歌 | |
simp. (咸水歌) | 咸水 | 歌 | |
alternative forms | 咸水歌 | ||
Literally: “salt water song”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄜ
- Tongyong Pinyin: siánshuěige
- Wade–Giles: hsien2-shui3-ko1
- Yale: syán-shwěi-gē
- Gwoyeu Romatzyh: shyanshoeige
- Palladius: сяньшуйгэ (sjanʹšujgɛ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haam4 seoi2 go1
- Yale: hàahm séui gō
- Cantonese Pinyin: haam4 soey2 go1
- Guangdong Romanization: ham4 sêu2 go1
- Sinological IPA (key): /haːm²¹ sɵy̯³⁵ kɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]鹹水歌
- a kind of Tanka folk song; salt-water song
Descendants
[edit]- → English: salt-water song (calque)