鹹水妹
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]salt water; brine; Hong Kong dollar | younger sister | ||
---|---|---|---|
trad. (鹹水妹) | 鹹水 | 妹 | |
simp. (咸水妹) | 咸水 | 妹 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): haam4 seoi2 mui6-1
- Southern Min (Hokkien, POJ): kiâm-chúi-mūi
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ghe-sy-me
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄟˋ
- Tongyong Pinyin: siánshuěimèi
- Wade–Giles: hsien2-shui3-mei4
- Yale: syán-shwěi-mèi
- Gwoyeu Romatzyh: shyanshoeimey
- Palladius: сяньшуймэй (sjanʹšujmɛj)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haam4 seoi2 mui6-1
- Yale: hàahm séui mūi
- Cantonese Pinyin: haam4 soey2 mui6-1
- Guangdong Romanization: ham4 sêu2 mui6-1
- Sinological IPA (key): /haːm²¹ sɵy̯³⁵ muːi̯²²⁻⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kiâm-chúi-mūi
- Tâi-lô: kiâm-tsuí-muī
- Phofsit Daibuun: kiamzuymui
- IPA (Xiamen): /kiam²⁴⁻²² t͡sui⁵³⁻⁴⁴ muĩ²²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Noun
[edit]鹹水妹
- (historical, derogatory) prostitute serving foreigners (arriving from the sea), especially one in colonial Shanghai and Hong Kong
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鹹
- Chinese terms spelled with 水
- Chinese terms spelled with 妹
- Chinese terms with historical senses
- Chinese derogatory terms