魚肉
Appearance
See also: 鱼肉
Chinese
[edit]fish | meat; flesh | ||
---|---|---|---|
trad. (魚肉) | 魚 | 肉 | |
simp. (鱼肉) | 鱼 | 肉 | |
anagram | 肉魚/肉鱼 |
Etymology
[edit]- “victims of oppression; to cruelly oppress”
- See 人為刀俎,我為魚肉 / 人为刀俎,我为鱼肉 (rén wéi dāozǔ, wǒ wéi yúròu).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu4 juk6
- Hakka (Sixian, PFS): ǹg-ngiuk
- Southern Min (Hokkien, POJ): hî-bah / hîr-mah / hî-mah / hû-bah / hîr-hia̍k / gû-lio̍k / hîr-lio̍k / gî-jio̍k / hîr-bah
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ ㄖㄡˋ
- Tongyong Pinyin: yúròu
- Wade–Giles: yü2-jou4
- Yale: yú-ròu
- Gwoyeu Romatzyh: yurow
- Palladius: юйжоу (jujžou)
- Sinological IPA (key): /y³⁵ ʐoʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyu4 juk6
- Yale: yùh yuhk
- Cantonese Pinyin: jy4 juk9
- Guangdong Romanization: yu4 yug6
- Sinological IPA (key): /jyː²¹ jʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ǹg-ngiuk
- Hakka Romanization System: ngˇ ngiugˋ
- Hagfa Pinyim: ng2 ngiug5
- Sinological IPA: /ŋ̍¹¹ ŋi̯uk̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: hî-bah
- Tâi-lô: hî-bah
- Phofsit Daibuun: hi'baq
- IPA (Xiamen): /hi²⁴⁻²² baʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /hi²³⁻³³ baʔ³²/
- IPA (Zhangzhou): /hi¹³⁻²² baʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hîr-mah
- Tâi-lô: hîr-mah
- IPA (Quanzhou): /hɯ²⁴⁻²² mãʔ⁵/
- (Hokkien: Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: hî-mah
- Tâi-lô: hî-mah
- Phofsit Daibuun: himaq
- IPA (Philippines): /hi²⁴⁻²² maʔ⁵/
- IPA (Jinjiang): /hi²⁴⁻²² mãʔ⁵/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: hû-bah
- Tâi-lô: hû-bah
- Phofsit Daibuun: hu'baq
- IPA (Taipei): /hu²⁴⁻¹¹ baʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hîr-hia̍k
- Tâi-lô: hîr-hia̍k
- IPA (Quanzhou): /hɯ²⁴⁻²² hiak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: gû-lio̍k
- Tâi-lô: gû-lio̍k
- Phofsit Daibuun: guliok
- IPA (Xiamen): /ɡu²⁴⁻²² liɔk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hîr-lio̍k
- Tâi-lô: hîr-lio̍k
- IPA (Quanzhou): /hɯ²⁴⁻²² liɔk̚²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gî-jio̍k
- Tâi-lô: gî-jio̍k
- Phofsit Daibuun: gijiok
- IPA (Zhangzhou): /ɡi¹³⁻²² d͡ziɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: hîr-bah
- Tâi-lô: hîr-bah
- IPA (Singapore): /hɯ²⁴⁻²¹ baʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung)
Note:
- hî-bah/hîr-mah/hî-mah/hû-bah/hîr-hia̍k/hîr-bah - vernacular (fish meat);
- gû-lio̍k/hîr-lio̍k/gî-jio̍k - literary (victims of oppression, to oppress).
Noun
[edit]魚肉
Derived terms
[edit]Verb
[edit]魚肉
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
魚 | 肉 |
ぎょ Grade: 2 |
にく Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 魚
- Chinese terms spelled with 肉
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Meats
- zh:Foods
- Japanese terms spelled with 魚 read as ぎょ
- Japanese terms spelled with 肉 read as にく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Foods
- ja:Meats