高麗錦
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
高 | 麗 | 錦 |
こま | にしき Grade: S | |
Grade: 2 | Grade: S | |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
狛錦 |
Etymology
[edit]Compound from 高麗 (koma, another name of "Goguryeo"; an ancient word to refer "Korea" in general use) + 錦 (nishiki, “brocade”).
Attested in the Man'yōshū, c. 759.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]高麗錦 • (koma nishiki)
- (historical) a brocade imported from Goguryeo; an ancient Korean styled brocade
- a pillow word for 紐 (himo, “string”)
See also
[edit]- 高麗縁 (kōraiberi)
References
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 高
- Japanese terms spelled with 麗
- Japanese terms spelled with 錦 read as にしき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with historical senses