風情
Jump to navigation
Jump to search
See also: 风情
Chinese
[edit]wind; news; style wind; news; style; custom; manner |
feeling; emotion; passion feeling; emotion; passion; situation | ||
---|---|---|---|
trad. (風情) | 風 | 情 | |
simp. (风情) | 风 | 情 | |
alternative forms | 丰情 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fung1 cing4
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): hong-chêng
- (Teochew, Peng'im): hong1 cêng5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: fongcíng
- Wade–Giles: fêng1-chʻing2
- Yale: fēng-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: fengchyng
- Palladius: фэнцин (fɛncin)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fung1 cing4
- Yale: fūng chìhng
- Cantonese Pinyin: fung1 tsing4
- Guangdong Romanization: fung1 qing4
- Sinological IPA (key): /fʊŋ⁵⁵ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hong-chêng
- Tâi-lô: hong-tsîng
- Phofsit Daibuun: hongzeeng
- IPA (Xiamen): /hɔŋ⁴⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ³³ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ⁴⁴⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /hɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ⁴⁴⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- (Teochew)
- Peng'im: hong1 cêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hong tshêng
- Sinological IPA (key): /hoŋ³³⁻²³ t͡sʰeŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: pjuwng dzjeng
Noun
[edit]風情
- local customs; culture
- expressions of love; amorous feelings; flirtatious expressions
- wind force and direction
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
風 | 情 |
ふ Grade: 2 |
せい > ぜい Grade: 5 |
on'yomi |
Probably from Middle Chinese compound 風情 (MC pjuwng dzjeng). Compare modern Chinese 風情/风情 (fēngqíng).
The reading uses the older goon of fu for 風 and the newer kan'on of sei for 情, suggesting either that this term underwent changes after importation into Japanese, or that it may have been re-imported.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- taste; elegance
- discernment; sophistication
- appearance; outward attitude
- (theater, noh) in noh theater, an actor's bearing, carriage, and gestures: body language
Suffix
[edit]- similar to, like, type or kind of thing
- (derogatory) the likes of ... (particularly when appended to a person's name)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
風 | 情 |
ふう Grade: 2 |
じょう Grade: 5 |
on'yomi |
The older goon reading for both characters, so probably the term as originally imported from Middle Chinese.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
風 | 情 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
風 | 情 |
Noun
[edit]風情
- chữ Hán form of phong tình (“amorous; erotic”).
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese terms spelled with 情
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 風 read as ふ
- Japanese terms spelled with 情 read as せい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Theater
- Japanese suffixes
- Japanese derogatory terms
- Japanese terms spelled with 風 read as ふう
- Japanese terms spelled with 情 read as じょう
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán