鉅鹿
Jump to navigation
Jump to search
See also: 巨鹿
Chinese
[edit]great; hard iron | deer | ||
---|---|---|---|
trad. (鉅鹿) | 鉅 | 鹿 | |
simp. (钜鹿) | 钜 | 鹿 | |
alternative forms | 巨鹿 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩˋ ㄌㄨˋ
- Tongyong Pinyin: Jyùlù
- Wade–Giles: Chü4-lu4
- Yale: Jyù-lù
- Gwoyeu Romatzyh: Jiuhluh
- Palladius: Цзюйлу (Czjujlu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: geoi6 luk6-2
- Yale: geuih lúk
- Cantonese Pinyin: goey6 luk9-2
- Guangdong Romanization: gêu6 lug6-2
- Sinological IPA (key): /kɵy̯²² lʊk̚²⁻³⁵/
- Homophones:
巨鹿
鉅鹿/巨鹿
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Proper noun
[edit]鉅鹿
- (~縣) Julu (a county of Xingtai, Hebei, China; formerly Nanyi prior to the Sui dynasty)
- (~縣) (historical) Julu (a former county in present-day Pingxiang, Xingtai, Hebei, China)
- 時鉅鹿郡有兄弟三人:一名張角,一名張寶,一名張梁。 [MSC, trad.]
- From: c. 1330 - 1400, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms/Chapter 1
- Shí Jùlù Jùn yǒu xiōngdì sān rén: yī míng Zhāng Jiǎo, yī míng Zhāng Bǎo, yī míng Zhāng Liáng. [Pinyin]
- At that time, there lived three brothers in Julu County: Zhang Jiao, Zhang Bao and Zhang Liang.
时钜鹿郡有兄弟三人:一名张角,一名张宝,一名张梁。 [MSC, simp.]
Usage notes
[edit]- Prior to 1980, 鉅/钜 (jù) and 巨 (jù) were interchangeable in the writing of Julu. After that, it was standardized to 巨鹿.
Categories:
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鉅
- Chinese terms spelled with 鹿
- zh:Counties of China
- zh:Places in Hebei
- zh:Places in China
- Chinese terms with historical senses
- zh:Historical political subdivisions
- Mandarin terms with quotations
- zh:Places in Romance of the Three Kingdoms