賦閒
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]poetic essay; taxation; bestow on poetic essay; taxation; bestow on; endow with |
idle; interstice; separate | ||
---|---|---|---|
trad. (賦閒) | 賦 | 閒 | |
simp. (赋闲) | 赋 | 闲 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: fùsián
- Wade–Giles: fu4-hsien2
- Yale: fù-syán
- Gwoyeu Romatzyh: fuhshyan
- Palladius: фусянь (fusjanʹ)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fu3 haan4
- Yale: fu hàahn
- Cantonese Pinyin: fu3 haan4
- Guangdong Romanization: fu3 han4
- Sinological IPA (key): /fuː³³ haːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]賦閒
- to stay idle at home; to have resigned from office; to be unemployed; to have been fired; to be on a sabbatical
- 這些日子,家中光景很是慘澹,一半為了喪事,一半為了父親賦閒。 [MSC, trad.]
- From: 1925, 朱自清 (Zhu Ziqing), 背影 (Retreating Figure)
- Zhèxiē rìzi, jiā zhōng guāngjǐng hěn shì cǎndàn, yībàn wèile sāngshì, yībàn wèile fùqīn fùxián. [Pinyin]
- These days our family is in reduced circumstances, due partly to the funeral expenses and partly to father's unemployment.
这些日子,家中光景很是惨澹,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。 [MSC, simp.]