訓民正音
Appearance
Chinese
[edit]example; pattern; to teach example; pattern; to teach; to train; instruction |
the people; nationality; citizen | correct or standard pronunciation; proper music | ||
---|---|---|---|---|
trad. (訓民正音) | 訓 | 民 | 正音 | |
simp. (训民正音) | 训 | 民 | 正音 | |
Literally: “The Correct/Proper Sounds for the Instruction of the People”. |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Korean 훈민정음 (訓民正音, hunminjeong'eum)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˋ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: Syùnmínjhèngyin
- Wade–Giles: Hsün4-min2-chêng4-yin1
- Yale: Syùn-mín-jèng-yīn
- Gwoyeu Romatzyh: Shiunnminjenqin
- Palladius: Сюньминьчжэнъинь (Sjunʹminʹčžɛnʺinʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕyn⁵¹ min³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ in⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fan3 man4 zing3 jam1
- Yale: fan màhn jing yām
- Cantonese Pinyin: fan3 man4 dzing3 jam1
- Guangdong Romanization: fen3 men4 jing3 yem1
- Sinological IPA (key): /fɐn³³ mɐn²¹ t͡sɪŋ³³ jɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Hùn-bîn Chèng-im
- Tâi-lô: Hùn-bîn Tsìng-im
- Phofsit Daibuun: huonbiin zeang'ym
- IPA (Xiamen): /hun²¹⁻⁵³ bin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ im⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ bin²⁴⁻²² t͡siɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ im³³/
- IPA (Zhangzhou): /hun²¹⁻⁵³ bin¹³⁻²² t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ im⁴⁴/
- IPA (Taipei): /hun¹¹⁻⁵³ bin²⁴⁻¹¹ t͡siɪŋ¹¹⁻⁵³ im⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hun²¹⁻⁴¹ bin²³⁻³³ t͡siɪŋ²¹⁻⁴¹ im⁴⁴/
- (Hokkien)
Proper noun
[edit]訓民正音
- (historical) Hunmin Jeongeum (document introducing the hangul script for Korean in 1446)
- (obsolete) Alternative name for 諺文/谚文 (yànwén, “hangul”).
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
訓 | 民 | 正 | 音 |
くん Grade: 4 |
みん Grade: 4 |
せい Grade: 1 |
おん Grade: 1 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]訓民正音 • (Kunmin Seion)
- (historical) Hunmin Jeongeum (document introducing the hangul script for Korean in 1446)
Korean
[edit]Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
訓 | 民 | 正 | 音 |
Proper noun
[edit]訓民正音 • (Hunminjeong'eum) (hangeul 훈민정음)
- hanja form? of 훈민정음 (“Hunmin Jeongeum”)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
訓 | 民 | 正 | 音 |
Proper noun
[edit]訓民正音
- chữ Hán form of Huấn dân chính âm (“Hunmin Jeongeum”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Korean
- Chinese orthographic borrowings from Korean
- Chinese terms derived from Korean
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 訓
- Chinese terms spelled with 民
- Chinese terms spelled with 正
- Chinese terms spelled with 音
- Chinese terms with historical senses
- Chinese terms with obsolete senses
- zh:Books
- Japanese terms spelled with 訓 read as くん
- Japanese terms spelled with 民 read as みん
- Japanese terms spelled with 正 read as せい
- Japanese terms spelled with 音 read as おん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- Japanese terms with historical senses
- ja:Books
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán