衝破
Appearance
See also: 冲破
Chinese
[edit]of great force; towards; dash against | to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out | ||
---|---|---|---|
trad. (衝破) | 衝 | 破 | |
simp. (冲破) | 冲 | 破 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung1 po3
- Hakka (Sixian, PFS): chhûng-pho
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhiong-phòa / chhiong-phò͘ / chhiong-phò
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄥ ㄆㄛˋ
- Tongyong Pinyin: chongpò
- Wade–Giles: chʻung1-pʻo4
- Yale: chūng-pwò
- Gwoyeu Romatzyh: chongpoh
- Palladius: чунпо (čunpo)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ⁵⁵ pʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cung1 po3
- Yale: chūng po
- Cantonese Pinyin: tsung1 po3
- Guangdong Romanization: cung1 po3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ⁵⁵ pʰɔː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhûng-pho
- Hakka Romanization System: cungˊ po
- Hagfa Pinyim: cung1 po4
- Sinological IPA: /t͡sʰuŋ²⁴⁻¹¹ pʰo⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong-phòa
- Tâi-lô: tshiong-phuà
- Phofsit Daibuun: chiongphoax
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ³³ pʰua⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² pʰua²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ pʰua¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻³³ pʰua²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong-phò͘
- Tâi-lô: tshiong-phòo
- Phofsit Daibuun: chiongphox
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ³³ pʰɔ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiong-phò
- Tâi-lô: tshiong-phò
- Phofsit Daibuun: chiongphoix
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰiɔŋ⁴⁴⁻²² pʰo²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Verb
[edit]衝破
- (literally) to break through; to breach
- (figuratively) to break through; to overcome